TELECOMMUNICATIONS BASED RESEARCH AND DEVELOPMENT

Versione stampabileVersione PDF
Paese, Città/Regione
Paese: 
Niger
Città/Regione: 
IBADAN/OYO STATE
Organizzazione
Nome dell'organizzazione: 
CENTRE FOR PROFESSIONAL TRAINING INSTITUTE
Tipo dell'organizzazione: 
Private Institution
Tipo di progetto
ICT per la sostenibilità ambientale
Descrizione del progetto
Descrivete il vostro progetto con una frase (max. 500 caratteri): 
THE PROMOTION OF TELECOMMUNICATIONS BASED RESEARCH AND DEVELOPMENT IN THE NIGERIA’S ACADEMIA AND INDUSTRY
Riassunto del progetto (max. 2000 caratteri): 
TECHNOLOGY DEVELOPMENT REFERS TO THE TRANSLATION OF RESEARCH RESULTS INTO GOODS AND SERVICES AS WELL AS IMPROVEMENT ON EXISTING TECHNOLOGIES BASED ON COST AND EFFECTIVE EVALUATION. SCIENCE AND TECHNOLOGY HAVE BECOME CRITICAL FACTORS OF ECONOMIC AND SOCIAL DEVELOPMENT. THROUGH THEIR APPLICATION, IT HAS BECOME POSSIBLE TO HARNESS THE FORCES OF NATURE AND TO TRANSFORM THE RAW MATERIAL RESOURCES WITH WHICH NATURE ENDOWS MAN INTO GOODS AND SERVICES FOR BETTER QUALITY OF LIFE. THE DEVELOPED WORLD HAS ATTAINED TECHNOLOGICAL SOPHISTRY, BY EXPLOITING SCIENCE AND TECHNOLOGY TO CREATE WEALTH, SAVE HUMAN ENERGY AND PROVIDE TECHNICAL SERVICES. A COUNTRY LIKE JAPAN WHICH HAS VERY LITTLE NATURAL RESOURCES BUT DEPENDS ON IMPORTATION OF RAW MATERIALS FROM OTHER COUNTRIES HAS, THROUGH EFFICIENT APPLICATION OF SCIENCE AND TECHNOLOGIES TRANSFORMED THESE MATERIALS INTO GOODS AND SERVICES AND NOW DOMINATE WORLD MARKETS. ON THE OTHER HAND, THE DEVELOPING COUNTRIES HAVE ECONOMIES WHICH ARE VERY DEPENDENT ON THE INDUSTRIALIZED WORLD, BECAUSE THEY HAVE NOT ON THEIR OWN BEEN ABLE TO ADEQUATELY USE SCIENCE AND TECHNOLOGY TO EXPLOIT THEIR NATURAL RESOURCES. THEY POSSESS ABUNDANT RESOURCES BUT LACK ADEQUATE SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL KNOW-HOW TO TRANSFORM THEM INTO GOODS AND SERVICES. INFORMATION LITERACY EDUCATION FOR THE ENTIRE POPULATION AND DEVELOPMENT OF HUMAN RESOURCES TO SUPPORT THE DEVELOPMENT OF THE ADVANCED INFORMATION AND TELECOMMUNICATIONS SOCIETY: WE INTEND TO WORK TOWARD THE CREATION OF AN ENVIRONMENT THAT ALLOWS EVERYONE TO LEARN BASIC INFORMATION MANAGEMENT SKILLS AND TO PROMOTE THE EDUCATION OF SPECIALIZED PROFESSIONALS WHO WILL SUPPORT THE DEVELOPMENT OF AN ADVANCED INFORMATION AND TELECOMMUNICATIONS SOCIETY. See the attachement for more info.
Da quando è funzionante il vostro progetto?
03/2011
Obiettivi ed elementi di innovazione
Quali sono gli obiettivi specifici del progetto e quali sono i mezzi usati per raggiungerli?: 
THE PROMOTION OF TELECOMMUNICATIONS BASED RESEARCH AND DEVELOPMENT IN THE NIGERIA’S ACADEMIA AND INDUSTRY. See the attached file for more info.
Risultati
Ad oggi, quali sono i risultati raggiunti dal vostro progetto e quali sono i criteri per valutarli? (max. 2000 caratteri): 
SINCE EFFECTIVE MAINTENANCE OF ANY TELECOMMUNICATION OUTFITS DEPENDENT ON AVAILABILITY OF SPARE PARTS, IT IS RECOMMENDED THAT ALL FUTURE INFORMATION AND TELECOMMUNICATIONS PROJECTS SHOULD BE ALIGNED TO PROVIDE FOR SPARE-PARTS PRODUCTION IN THE COUNTRY. IN THIS RESPECT, EFFORTS SHOULD BE MADE TO BUILD INTO CONTRACT AGREEMENTS ON IMPORTED TECHNOLOGIES, THE POSSIBILITY OF NIGERIANS BEING INVOLVED IN THE ASSEMBLY OF SUCH TECHNOLOGIES ABROAD. SUCH INVOLVEMENT WILL ALLOW NIGERIANS TO GAIN DETAILED INSIGHT INTO THE INTERNAL ARRANGEMENTS AND WORKING OF THE EQUIPMENT. THE MAINTENANCE SCHEDULE OF ANY FUTURE PROJECT SHOULD BE CLEARLY ASSIGNED TO NIGERIANS. THERE IS AN URGENT NEED FOR EQUIPMENT STANDARDIZATION IN THE COUNTRY. THIS WILL EASE THE MANUFACTURE OF SPARE PARTS AND REDUCE MAINTENANCE COST. ALSO MAINTENANCE PERSONNEL SHOULD BE PROVIDED WITH ADEQUATE TOOLS AND THEY SHOULD BE LOCATED SUFFICIENTLY CLOSE TO THE FACILITIES THEY ARE TO MAINTAIN. THE THIRD IMPORTANT CONSIDERATION IN THE DEVELOPMENT PROCESS IS THE AVAILABILITY OF CORE INDUSTRIES FOR THE FABRICATION AND MANUFACTURE OF EQUIPMENT AND SPARE PARTS. IN NIGERIA TODAY WE HAVE A FEDERAL MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY CHARGED WITH THE RESPONSIBILITY OF PROMOTING SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL ACTIVITIES IN THE COUNTRY. FOR THE COUNTRY TO DEVELOP TECHNOLOGICALLY WE MUST ALL AGREE TO USE THIS GOVERNMENT ORGAN EFFECTIVELY. ALSO THE UNIVERSITIES RESEARCH INSTITUTES, INDUSTRIES, ENTREPRENEURS AND PRIVATE ORGANISATIONS - ALL HAVE A ROLE TO ENSURE THAT THE PREREQUISITES FOR MEANINGFUL TECHNOLOGY DEVELOPMENT ARE AVAILABLE IN THE COUNTRY.
Quanti utenti interagiscono con il progetto mensilmente e in quale modo? (max. 500 caratteri): 
1.TRAINED CORE SOFTWARE DEVELOPER-100 PEOPLE,2.STUDENT UNDRGOING TRAINING-500,OTHER SOFTWARE DEVELOPERS UNGERGOING TRAINING THROUGH THE CLOUD-1250 AND CORE SOFTWARE DEVELOPED-80
Sostenibilità
Indicate la durata complessiva del progetto: 
Da 3 a 6 anni
Indicate il costo di massima del vostro progetto (in Euro): 
Più di 500.000 Euro
Ad oggi il vostro progetto si auto­finanzia?: 
Si
Da quanto tempo?: 
01/2013
Trasferibilità
Il progetto è stato replicato/adattato altrove?: 
Si
Dove? In che modo?: 
IT CAN ADAPT AT ANYWHERE.THE PROJECT IS PURPOSELY TO ADDRESS THE PROBLEM OF WEAK UNIVERSITY-INDUSTRY LINKAGE,WHICH HAS SHIFTED INNOVATION AND COMMERCILIZATION OF RESULTS OF RESEARCH FROM UNIVERSITIES AND THE GROWTH OF INDUSTRY AND AFRICAN’S TECHNOLOGICAL ACHIEVEMENT.
Che cosa possono imparare altri soggetti dal vostro progetto? (max. 1500 caratteri): 
IT MAKES IT POSSIBLE FOR PEOPLE TO COOPERATE, TO PRODUCE AND EXCHANGE COMMODITIES, TO SHARE IDEAS AND INFORMATION AND TO ASSIST ONE ANOTHER IN TIMES OF NEED. See the attachement for more info.
Siete disponibili ad aiutare altri soggetti a sviluppare progetti o a migliorare progetti esistenti?: 
Si
AllegatoDimensione
global_junior_challenge_entry_form.docx29.96 KB