My school through time

Printer-friendly versionSend to friend

Il progetto ” La mia scuola nel tempo” nasce nell’ambito delle iniziative di e-learning realizzate dalla Commissione Europea mediante lo strumento di partenariato pedagogico e-twinning e finalizzato a favorire l’interazione e lo scambio di esperienze tra scuole situate nei diversi contesti europei.

1. Project summary
Summary: 

Inizialmente sorto grazie alla collaborazione tra la Scuola Primaria Statale di Rionero in Vulture (Italia) e la Scuola Primaria di Yannitza (Grecia) viene poi ampliato alle scuole di altri paesi, quali:
Szkola Podstawowa Nr 38 im. Jana III Sobieskiego (Polonia)
M. J Tamsmaskoalle (Olanda)
Szkola Podstawowa w Uciechowie ( Polonia)
Dimitrie Anghel School (Romania)
Titu Maiorescu School ” Tudor Arghezi” structure ( Romania)
Bournemouth Park Primary School (Regno Unito).

2. Country (City / Region)
State: 
Italy
City: 
Rionero in Vulture (Potenza)
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
Scuola Primaria statale di Rionero in Vulture
4. Type of organization
Select type: 
School
5. Project coordinator
Name and Surname: 
Maria Teresa Carrieri
E-Mail: 
carmarter@libero.it
6. Website
The website of the project: 
http://schooltwinning.wordpress.com/
7. Please select the category in which you candidate your project
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Up to 10 years
Helping youth step in the job market: 
NOT Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
NOT in Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
14/02/2008
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project: 

- Capire le trasformazioni che il tempo apporta sul modo di vivere degli uomini con il passare degli anni.
- Conoscere come il diritto allo studio ed all ‘ istruzione si è venuto configurando nel tempo nei diversi paesi partners
-imparare ad utilizzare le Tic come mezzi di comunicazione
-interagire con popoli e culture diverse dalla propria superando barriere e pregiudizi.
- contribuire alla formazione di una comune cittadinanza europea.
-consolidare e migliorare l’uso della lingua inglese come strumento di comunicazione internazionale.

What does it try to achieve and how: 

Strumenti utilizzati:
chat
Email
Software vari ( power point, video, foto, disegni)
Videoconferenza
Publicazione su web
Ambienti di apprendimento virtuali

Which opportunities/problems does it address to: 

Il nostro progetto si basa su l'idea di un confronto e uno scambio di cultura e di informazioni circa il passato, presente, futuro delle scuole dei diversi partners interessati

10. Results
Describe the results of your project as per today: 

Attraverso il confronto e lo scambio di esperienze gli alunni si sono resi conto che al di là delle variabili ambientali e culturali vi sono elementi che ci uniscono e ci rendono simili, come la necessità per l'apprendimento insito in ognuno di noi in ogni età e di ogni paese. Inoltre, i ragazzi hanno capito che il modo di fare scuola nel corso del tempo è stato sempre condizionato da alcuni fattori quali il progresso scientifico e tecnologico. Inoltre alla base del nostro progetto c’è stato un recupero dei valori tradizionali secondo il vecchio detto popolare “ Recuperare il passato per conoscere il presente e migliorare il futuro”.

How does it promote the use of ICT for the educational and cultural development by professionals, children and youth: 

Le nuove tecnologie sono state utilizzate da parte degli allievi e gli insegnanti per trovare informazioni, sviluppare testi, scannerizzare immagini, creare album fotografici e foto gallery, ridimensionare le immagini, creare powerpoint e slideshare, creare video (con Studio 10 e Windows Movie Maker) , inviare e-mail, inserire il lavoro nel Twin Space di eTwinning, pubblicare lavori sul nostro blog. Inoltre, gli insegnanti e gli alunni hanno utilizzato gli strumenti di chat e videoconferenza per conoscersi meglio, scambiarsi idee, informazioni e opinioni sulle attività del progetto.

11. Sustainability
What is the full duration of your project: 
From 1 to 3 years
12. Transferability
Has your project been replicated/adapted elsewhere: 
Yes
Specify: 

Attraverso gli organi nazionali ed europei etwinning

What lessons can others learn from your project: 

Altre persone potrebbero aumentare la loro consapevolezza di essere cittadini europei e, soprattutto, scoprire che una lingua straniera e le TIC possono essere un mezzo potente per abbattere barriere e pregiudizi e costruire una comune cultura europea..

We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are not available to help others starting or working on similar projects.
13. Background information
Future plans and wish list: 

I nostri progetti per il futuro riguardano la possibilità di continuare la nostra collaborazione magari estendendo il nostro interesse anche ad altre tematiche di interesse sociale e culturale.

Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data