Suonare la chitarra, cantando ed utilizzando il computer, per eseguire (contemporaneamente) file midi. Utilizzare software per comporre musica midi o karaoke.
1. Project summary
Summary:
L‘idea è nata dai ragazzi della sede succursale di via Sestio Menas; è stata sviluppata dal Prof. Raffaele Crispino. Il punto saliente più importante è: fare musica in modo diverso in ore non curricolari, evitando la noia del muretto o il pericolo delle sale giochi.
2. Country (City / Region)
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization:
Scuola Media Statale "Lodovico Pavoni"
4. Type of organization
5. Project coordinator
E-Mail:
raffaele.crispino@istruzione.it
6. Website
The website of the project:
http://www.scuolamediapavoni.it/chitarra/
7. Please select the category in which you candidate your project
Youth Education Project. Select Project Users by age:
Helping youth step in the job market:
NOT Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation:
Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project:
Dare un interesse gradito ai giovani, che desiderano fare qualcosa di educativo insieme. La Scuola, per il quartiere, è un punto di riferimento specialmente per le attività integrative, perché possiede un teatro, ampi spazi verdi ed anche attrezzature multimediali. Gli interessi extrascolastici degli alunni sono: recitazione, canto, ballo e, soprattutto, suonare la chitarra (qualcuno anche il pianoforte).
What does it try to achieve and how:
Imparando a suonare la chirarra (o il pianoforte)con un metodo rapido, senza essere un esperto di musica. I mezzi usati: computers, amplificatori, microfoni, chitarre, pianoforte, tastiere, teatro, ADSL, internet, stampanti, cd, masterizzatore, nastri di registrazione, floppy disk, software, telecamera. Tutto gratuito.
Which opportunities/problems does it address to:
I giovani chiedono uno spazio a scuola tutto per loro, per fare musica, canto, danza e recitazione; è un bisogno preciso dei ragazzi esprimersi, per stare insieme, divertirsi facendo divertire.
Please explain what is unique or special in your project:
Nasce dal basso, come richiesta, come bisogno. Anziché bivaccare sui muretti e sulle panchine del Monte del Grano.
10. Results
Describe the results of your project as per today:
Alla fine dell'anno i ragazzi si sono esibiti al Teatro Italia in via Bari.
How does it fulfill the users’ needs:
In modo parziale, a causa delle risorse economiche non sufficienti.
How many users interact with your project per month and what are the preferred forms of interaction:
I ragazzi di via Laparelli, di via Beccadelli e di via S. Menas. Vogliono interessarsi anche i ragazzi delle V°: classi della Scuola Elementare "Puccini" di via S, Menas, nel progetto continuità. Avvicinarsi alla musica, eseguendo accordi che emozionano e usando strumenti e mezzi, senza dover conoscere la musica in modo asfissiante.
How has it improved the quality of educational and/or training services:
Il ragazzo viene tolto dalla strada e viene sottratto all‘ozio e alla noia. Chi suona, canta, balla e recita, difficilmente diventerà un cattivo soggetto. Molti ragazzi sono lasciati soli dai genitori, per poter lavorare fino a tardi.
How has it improved the participation of professionals, children, youth and other stakeholders:
La spontaneità delle scelte. La canzone, la musica spontanea, il saper suonare e cantare, diventano un "Compito reale", intorno al quale, ruotano l‘offerta formativa e le richieste dei ragazzi.
How does it promote the use of ICT for the educational and cultural development by professionals, children and youth:
Ricercare in Internet testi di canzoni, midi, karaoke di ogni tempo e di ogni autore- modificare la partitura e personalizzarli - Creare una pagina web operativa - Comporre musica - Registrare musica e canzoni personali. Suonare la chitarra insieme al computer per perfezionare le tecniche dell‘accompagnamento.
Describe how you measure (parameters) these results:
Indice di gradimento - Saggio di fine anno - Realizzazione di un disco CD - Saggi in itinere.
11. Sustainability
What is the full duration of your project:
What is the approximate total budget for your project (in USD):
What is the source of funding for your project:
Is your project economically self sufficient now:
12. Transferability
Has your project been replicated/adapted elsewhere:
What lessons can others learn from your project:
Fare musica a costo zero e senza lucro, solo per divertirsi, divertendo.
We are available to help others starting or working on similar projects:
We are available to help others starting or working on similar projects.
13. Background information
Background:
Il progetto è nato a scuola con lo scopo di togliere i ragazzi dalla strada.
Barriers:
Il progetto deve essere assolutamente gratuito, non si riescono a trovare i fondi. Cira 1000 euro all'anno
Solutions:
Il progetto può parzialmente gravare sul fondo d'Istituto o essere sponsorizzato o avere un piccolo contributo da parte delle famiglie.
Future plans and wish list:
Recuperare spazi, tempi operativi, risorse.
Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?:
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data