song maker

U.S.CO.LA.M. (Una scuola come laboratorio musicale)

Suonare la chitarra, cantando ed utilizzando il computer, per eseguire (contemporaneamente) file midi. Utilizzare software per comporre musica midi o karaoke.

1. Project summary
Summary: 

L‘idea è nata dai ragazzi della sede succursale di via Sestio Menas; è stata sviluppata dal Prof. Raffaele Crispino. Il punto saliente più importante è: fare musica in modo diverso in ore non curricolari, evitando la noia del muretto o il pericolo delle sale giochi.

2. Country (City / Region)
State: 
Italy
City: 
Roma
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
Scuola Media Statale "Lodovico Pavoni"
4. Type of organization
Select type: 
Public institution
5. Project coordinator
Name and Surname: 
Raffaele Crispino
E-Mail: 
raffaele.crispino@istruzione.it
6. Website
The website of the project: 
http://www.scuolamediapavoni.it/chitarra/
7. Please select the category in which you candidate your project
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Up to 15 years
Helping youth step in the job market: 
NOT Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
10/09/2008
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project: 

Dare un interesse gradito ai giovani, che desiderano fare qualcosa di educativo insieme. La Scuola, per il quartiere, è un punto di riferimento specialmente per le attività integrative, perché possiede un teatro, ampi spazi verdi ed anche attrezzature multimediali. Gli interessi extrascolastici degli alunni sono: recitazione, canto, ballo e, soprattutto, suonare la chitarra (qualcuno anche il pianoforte).

What does it try to achieve and how: 

Imparando a suonare la chirarra (o il pianoforte)con un metodo rapido, senza essere un esperto di musica. I mezzi usati: computers, amplificatori, microfoni, chitarre, pianoforte, tastiere, teatro, ADSL, internet, stampanti, cd, masterizzatore, nastri di registrazione, floppy disk, software, telecamera. Tutto gratuito.

Which opportunities/problems does it address to: 

I giovani chiedono uno spazio a scuola tutto per loro, per fare musica, canto, danza e recitazione; è un bisogno preciso dei ragazzi esprimersi, per stare insieme, divertirsi facendo divertire.

Please explain what is unique or special in your project: 

Nasce dal basso, come richiesta, come bisogno. Anziché bivaccare sui muretti e sulle panchine del Monte del Grano.

10. Results
Describe the results of your project as per today: 

Alla fine dell'anno i ragazzi si sono esibiti al Teatro Italia in via Bari.

How does it fulfill the users’ needs: 

In modo parziale, a causa delle risorse economiche non sufficienti.

How many users interact with your project per month and what are the preferred forms of interaction: 

I ragazzi di via Laparelli, di via Beccadelli e di via S. Menas. Vogliono interessarsi anche i ragazzi delle V°: classi della Scuola Elementare "Puccini" di via S, Menas, nel progetto continuità. Avvicinarsi alla musica, eseguendo accordi che emozionano e usando strumenti e mezzi, senza dover conoscere la musica in modo asfissiante.

How has it improved the quality of educational and/or training services: 

Il ragazzo viene tolto dalla strada e viene sottratto all‘ozio e alla noia. Chi suona, canta, balla e recita, difficilmente diventerà un cattivo soggetto. Molti ragazzi sono lasciati soli dai genitori, per poter lavorare fino a tardi.

How has it improved the participation of professionals, children, youth and other stakeholders: 

La spontaneità delle scelte. La canzone, la musica spontanea, il saper suonare e cantare, diventano un "Compito reale", intorno al quale, ruotano l‘offerta formativa e le richieste dei ragazzi.

How does it promote the use of ICT for the educational and cultural development by professionals, children and youth: 

Ricercare in Internet testi di canzoni, midi, karaoke di ogni tempo e di ogni autore- modificare la partitura e personalizzarli - Creare una pagina web operativa - Comporre musica - Registrare musica e canzoni personali. Suonare la chitarra insieme al computer per perfezionare le tecniche dell‘accompagnamento.

Describe how you measure (parameters) these results: 

Indice di gradimento - Saggio di fine anno - Realizzazione di un disco CD - Saggi in itinere.

11. Sustainability
What is the full duration of your project: 
More than 6 years
What is the approximate total budget for your project (in USD): 
Less than 10.000
What is the source of funding for your project: 
Grants
Is your project economically self sufficient now: 
Yes
Insert date: 
05/06/2009
12. Transferability
Has your project been replicated/adapted elsewhere: 
No
What lessons can others learn from your project: 

Fare musica a costo zero e senza lucro, solo per divertirsi, divertendo.

We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are available to help others starting or working on similar projects.
13. Background information
Background: 

Il progetto è nato a scuola con lo scopo di togliere i ragazzi dalla strada.

Barriers: 

Il progetto deve essere assolutamente gratuito, non si riescono a trovare i fondi. Cira 1000 euro all'anno

Solutions: 

Il progetto può parzialmente gravare sul fondo d'Istituto o essere sponsorizzato o avere un piccolo contributo da parte delle famiglie.

Future plans and wish list: 

Recuperare spazi, tempi operativi, risorse.

Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data
Syndicate content