socio-affettivo

"IMAGES DES SOCIETES EUROPEENNES A' TRAVERS LES CHANSONS": la musica e le canzoni parlano delle nostre società,delle nostre Storie,delle nostre Vite http://magazinefactory.edu.fi/magazines/nonsonosolocanzonette/

"Molte altre sono state, in questi anni, le occasioni perdute per la comprensione della canzone, nei suoi significati più autentici, nel panorama della nostra cultura.

1. Project summary
Summary: 

http://magazinefactory.edu.fi/magazines/nonsonosolocanzonette/

COMENIUS è l’azione di LLP che ha l’obiettivo di promuovere tra gli stati europei, la cooperazione nel campo dell’istruzione scolastica. Coerentemente con lo spirito di questa azione, ci siamo proposti, attraverso questo progetto di favorire, all’interno e fuori dell’istituto, una maggiore consapevolezza della dimensione europea nella scuola, stimolando, in particolare negli allievi, una presa di coscienza degli elementi comuni della storia, del pensiero, e della cultura europea, promovendo la reciproca comprensione fra partecipanti e cercando di cogliere, ma anche di dare contributi per migliorare la qualità dell’istruzione nelle nostre scuole e favorire la dimensione europea dell’istruzione nella scuola. Il nostro partenariato è composto da un gruppo di scuole secondarie superiori europee, che comprende, oltre a noi, una scuola in Francia,una in Inghilterra ed una in Bulgaria. nPartner associato: Istituto Superiore di Studi Musicali : il conservatorio ,con i suoi alunni,arricchisce il percorso musicale degli alunni liceali e partecipa alla creazione di musiche in collaborazione con i liceali utrilizzando il computer ed appositi programmi che mirano ad associare la creazione poetica a quella musicale.Siamo infatti convinti che : "Molte altre sono state, in questi anni, le occasioni perdute per la comprensione della canzone, nei suoi significati più autentici, nel panorama della nostra cultura. Sappiamo però che la storia darà ragione_come è sempre avvenuto_a chi svolge il proprio lavoro servendosi degli strumenti culturali del proprio tempo, …" come scrive Mario De Luigi, Cultura e Canzonette , Gammalibri, Milano, 1980 . Abbiamo dunque costruito ed attuato questo progetto poichè la Canzone è ,da un lato, un mezzo d'espressione molto vicino ai giovani e ,dall'altro,è un'eccellente testimonianza del Paese in cui è stata creata. Abbiamo scelto un certo numero di temi:i giovani,l'amore,l'ambiente, i problemi sociali, la politica,il razzismo,l'integrazione e le discriminazioni e li abbiamo visti ed affrontati attraverso le canzoni dei Paesi partners del progetto. Ogni scuola ha fatto "scoprire" le proprie canzoni ( di preferenza le più recenti) agli altri. Il nostro scopo è quello di arrivare a "dipingere"una sorta di "ritratto" dell'Europa di oggi declinato attraverso le immagini delle canzoni dei nostri rispettivi Paesi. Facciamo ciò utilizzando le ITC e un blog,una piattaforma elearning ed abbiamo in mente uno spettacolo per la fine del progetto Il progetto coinvolge ,oltre le lingue straniere,la storia, la musica,il diritto,l'economia ed anche le discipline scientifiche come le scienze,la biologia,la chimica poichè ci occupiamo di ambiente,di ecosistema,di inquinamento...tramite le canzoni. ..senza dimenticare che è dalle canzoni che gli insegnanti ricavano gli elementi per presentare gli atti comunicativi e gli elementi morfosintattici per lo studio della lingua straniera come vivo elemento vettore di idee. Abbiamo realizzato un sito web ( il magazine http://magazinefactory.edu.fi/magazines/nonsonosolocanzonette/ ) un blog (http://nonsonocanzonette.blogspot.com/ ed abbiamo lavorato ,con lavori attività a gruppi misti di alunni,in una piattaforma di elearning “claroline”: Identifiant : LLP Mot de passe : comenius L'adresse de Claroline est http://www.liceocecioni.org/elearn/

2. Country (City / Region)
State: 
Italy
City: 
Livorno
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
Liceo Scientifico Francesco Cecioni
4. Type of organization
Select type: 
School
5. Project coordinator
Name and Surname: 
Marina Marino
E-Mail: 
marinomarina2@gmail.com
6. Website
The website of the project: 
http://magazinefactory.edu.fi/magazines/nonsonosolocanzonette/
7. Please select the category in which you candidate your project
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Up to 18 years
Helping youth step in the job market: 
NOT Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
01/09/2008
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project: 

Il nostro progetto è nato da un precedente progetto eTwinning in cui avevamo lavorato insieme. Da questo è nata l'idea di allargare ad altri partners la nostra riflessione sull'idea che la musica e le canzoni potessero parlare delle nostre società,delle nostre Storie,delle nostre Vite e delle nostre lingue . Abbiamo realizzato un sito web ( il magazine http://magazinefactory.edu.fi/magazines/nonsonosolocanzonette/ ) un blog (http://nonsonocanzonette.blogspot.com/) ed abbiamo lavorato ,con lavori attività a gruppi misti di alunni,in una piattaforma di elearning “claroline”: Identifiant : LLP Mot de passe : comenius L'adresse de Claroline est http://www.liceocecioni.org/elearn/

What does it try to achieve and how: 

Il tema del progetto è l'immagine delle socità attraverso le canzoni e noi ci serviamo delle ITC per affrontare i temi scelti insieme e condividerli,lavorando ma anche..divertendoci insieme ,scoprendo come e quanto la musica parli di noi,di tutti noi. Abbiamo costituito una sorta di "banca-dati" europea sulle canzoni: testi,ma soprattutto video,mp3 che sono stati condivisi attraverso la piattaforma elearning e analizzati ,"lavorati" in sincrono ed in asincrono nelle diverse scuole integrandoli nelll'insegnamento delle Lingue Straniere. Nous allons constituer avec les élèves une sorte de banque de données européenne sur les chansons: textes, mais aussi lorsque c'est possible audio et vidéo, elles pourront être analysées dans l'établissement, mais aussi partagées avec les autres établissements, intégrées dans l'enseignement des langues et des civilisations étrangères. Pour l'étude des chansons nous ferons appel à la collaboration de professeurs d'histoire, lettres, sociologie, économie, musique, sciences, selon les établissements. Les professeurs de langues étant à la base du projet et servant de lien entre les établissements. Mezzi: Utilizzazione di . software (PowerPoint, video, foto e disegni), Ambienti di apprendimento virtuale , Audioconferenza, Chat, email, Forum, MP3, Pubblicazione su Web, Videconferenza Creazione di uno spazio virtuale - che comprende le produzione dei nostri alunni ed anche numerosi documenti,foto,un blog/dialogo con gli aluni e tra alunni G Mail, Google Documents, Flash Meeting,Second Life,Ustream Tv, Skype, La Cartonnerie.com, camtasia.web,White Board,Blog, De-Li.Cious. Picasa, Skype, You Tube, ou Daily Motion (per cercare e publiccare le produzioni originali degli alunni). Prodotti: Site web Blog Web Magazine e creative attività di CLIL

Which opportunities/problems does it address to: 

scambiare e arricchire le conoscenze reciproche sugli aspetti socio-culturali dei Paesi partners dipingere un'immagine delle società europee di appartenenza quanto più vicina possibile alla realtà e,soprattutto,al vissuto dei nostri alunni metttere a fuoco e riflettere sui problemi contemporanei quali l'ambiente,la disoccupazione,il razzismo, la realizzazione dei sogni futuri dei giovani,...problemi che sono in qualche modo diversi ma comuni per ogni Paese europeo. sollecitare un dialogo quanto più spontaneo e sincero possibile tra i giovani su temi che fanno parte delle loro vite quotidiane. utilizzare le ITC come non come fine ma come mezzo

Please explain what is unique or special in your project: 

Fare dell'insegnamento della musica e della canzone moderna un modo per aiutare i giovani ad essere attivi nella società ; promuovere il confronto tra le Storie e le Culture di differenti Paesi europei ed al tempo stesso lo studio delle lingue straniere senza manuali ma con le canzoni.

10. Results
Describe the results of your project as per today: 

I nostri alunni sono motivati ad apprendere le lingue,nel nostro caso il francese, in un contesto più largamente "educativo" utilizzando le nuove tecnologie e le canzoni ;abbiamo creato un clima di apprendimento "gioioso" e ,solo apparentemente,non scolastico che libera le emozioni degli studenti motivandoli.

How does it fulfill the users’ needs: 

sottolinere la necessità dello studio della lingua straniera promuovendo l'avvicinamento alla storia contemporanea e la cittadinanza attiva utilizzando le ITC a scuola in contesto di CLIL

How many users interact with your project per month and what are the preferred forms of interaction: 

Quattro classi di quattro Paesi ( Italia,Francia, Bulgaria, Inghilterra ) scambiano ed enteragiscono con frequenza non decisa a priori ma che tiene conto dei loro desideri,bisogni e necessità.I ragazzi entrano nell'ambiente virtuale quando vogliono e senza il "filtro" degli insegnanti anche dalle loro case

How has it improved the quality of educational and/or training services: 

Per i giovani è l'occasione di tessere legami "europei" non soltanto sul piano scolastico ma soprasttutto affettivo. In parte già questo si sta realizzando: attuialmente tre alunni del Liceo Cecioni si trovano in Francia ospiti dei nuovi amici conosciuti durante la mobilità effettuata a maggio ed uno di loro, Riccardo, lavora per il periodo delle vacanze estive ospite di una "compagna" della classe virtuale francese. Sviluppare l'idea che gli europei sono uniti da valori e storie comune al di là delle differenze..che proprio per ciò..ci rendono..uguali!

How has it improved the participation of professionals, children, youth and other stakeholders: 

Collaborazione con i giovani studenti del conservatorio. Creazione di un sito in cui studenti con insegnanti,hanno lavorato insieme promuovendo l'autostima e collaborazione. Autonomia per una pubblicazione dei prodotti

How does it promote the use of ICT for the educational and cultural development by professionals, children and youth: 

Le ITC si integrano nel quotidiano del progetto per comunicare,per scoprire,per collaborare e..per fare musica!

Describe how you measure (parameters) these results: 

Obiettivi formativi; conoscenze maturate; abilità informatiche; partecipazione; motivazione ed interesse per le attività

11. Sustainability
What is the full duration of your project: 
From 1 to 3 years
What is the approximate total budget for your project (in USD): 
From 10.001 to 30.000
What is the source of funding for your project: 
Other
Other: 
COMENIUS ,
Is your project economically self sufficient now: 
Yes
Insert date: 
07/08/2009
12. Transferability
Has your project been replicated/adapted elsewhere: 
No
What lessons can others learn from your project: 

un insegnamento che nel suo insieme (e non solo parlando di lingua straniera) viva il rispetto reciproco, accoglienza, e la cittadinanza non attraverso le parole degli adulti a scuola ma facendo parlare le musiche , ,superando l'apprendimento delle lingue stimolare e contribuire alla formazione dell'uomo quale essere completo..

We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are available to help others starting or working on similar projects.
13. Background information
Background: 

Il progetto è coordinato dagli insegnanti Marina Marino, insegnante di lingua francese al Liceo Francesco Cecioni di Livorno ,dal professor Olivier Morin,insegnante di italiano al Liceo Paul Bert di Parigi , professoressa Stefka Delcheva, Gimnasia s prepodavane na tchujdi esitzi , Bulgaria; professoressa Retini Dunleavy, Slough Grammar School, Inghilterra

Future plans and wish list: 

Sarebbe interessante collaborare ancora di più con dei musicisti ed allargare il nostro percorso ad alunni più giovani quali quelli della scuola primaria ( cosa che stiamo programmando per l'anno prossimo con una scuola di Firenze.le canzoni inventate dagli alunni più grandi,messe in musica dagli alunni del conservatorio..cantate dai piccoli delle elementari...

Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data

“Cinque sensi in gioco…multimediale”

Produzione podcast per un percorso multisensoriale di educazione socio - affettiva

1. Project summary
Summary: 

L’intervento, (oltre all’attività in aula di discussione e condivisione, in palestra di espressione corporea e mimo), prevede la produzione di prodotti multimediali che vengono “fissati” in documenti audio/video chiamati podcast, Il prodotto ipertestuale realizzato dagli alunni, non solo è motivante, ma consente allo studente di acquisire le conoscenze abitandole dall’interno: costruire mappe provvisorie, arricchirle di link, perfezionarle,… gli consente di toccare quasi con mano, il naturale processo di costruzione delle conoscenze. .
Il laboratorio, sempre tenendo ben visibile il progetto didattico, vuole essere un gioco, una meravigliosa avventura che coinvolge l’essere in un tutto armonico.
La voglia di scoperta e di curiosità che stimola l’intelletto può essere attivata con la scoperta dei cinque sensi che entrano in gioco per ridestare l’interesse nascosto o sopito.
Si ritiene che un laboratorio di “linguaggi” possa avere un forte potenziale educativo di condivisione e possa concorrere alla formazione integrale della persona proprio perché coinvolge tutto l’essere teso alla ricerca di nuovi stimoli e nuovi orizzonti.
La multimedialità sperimentata sia come fruitori che come produttori, consente di esercitare l’apprendimento collaborativo, basato sul confronto, la condivisione e la rivalutazione delle esperienze reciproche in un arricchimento interpersonale positivo.
Attraverso la multimedialità si riscopre il ruolo delle emozioni nell’apprendimento, l’importanza di affiancare le immagini (che nella didattica tradizionale, ad eccezione di alcune materie, svolgono un ruolo meramente accessorio al testo) e si percepisce l’influenza delle rappresentazioni mentali visive sui processi cognitivi.

2. Country (City / Region)
State: 
Italy
City: 
Roma
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
Istituto secondario di primo grado Alberto Sordi
4. Type of organization
Select type: 
School
5. Project coordinator
Name and Surname: 
Clara Sardella
E-Mail: 
clara.sardella1@istruzione.it
6. Website
The website of the project: 
http://docs.google.com/Presentation?docid=dcbrrkxp_113dq5pzkg8&hl=it, http://docs.google.com/Present?docid=dcbrrkxp_71dqg8zqgs, http://docs.google.com/Present?docid=dcbrrkxp_84f5ht9bfb, http://docs.google.com/Present?docid=dcbrrkxp_7qbsswhfn, http://docs.google.com/Present?docid=dcbrrkxp_132gtwx6255
7. Please select the category in which you candidate your project
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Up to 15 years
Helping youth step in the job market: 
NOT Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
02/01/2008
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project: 

Favorire l’utilizzo dei linguaggi non verbali nell’apprendimento anche attraverso l’uso di nuove tecnologie multimediali per stimolare:
o L’intelligenza emotiva
o La gestione delle emozioni come risorsa e benessere (promozione dell’agio)
o La creatività
o L’immaginazione
o L’apprendimento collaborativo
o Lo sviluppo dell’autostima (fiducia in sé e negli altri)
o La motivazione all’apprendimento
o Riconoscimento delle emozioni
o Capacità di ascolto
o Rispetto reciproco
o Senso di responsabilità
o Cooperazione attiva
E promuovere una sana educazione socio-affettiva
Contesto:
Scolastico, ma allargato alle esperienze extrascolastiche

What does it try to achieve and how: 

L’intervento è articolato in 10 incontri di un’ora per classe a partire dal pentamestre e si effettua in orario curricolare in compresenza tra l’insegnante di lettere e l’insegnante di scienze motorie, suddividendo la classe in sottogruppi di 3 o 4 alunni per ogni gruppo Nel primo anno si sono sperimentati i linguaggi non verbali, come l’espressione corporea, la musica, l’arte, che accompagnano, modellano e rinvigoriscono la parola scritta, letta e parlata e hanno come “missione” quella di esplorare l’invisibile e dare luce, corpo, forma, odore e sapore a quello che si va svelando, “sentendo” e “vivendo” interiormente le scoperte cognitive. L’immaginazione e la creatività hanno fornito la spinta per la motivazione ad apprendere Gli alunni vengono così coinvolti da un punto di vista emotivo ed esperienziale e si sentono protagonisti del loro sapere.
Il lavoro preparatorio del primo anno (l’utilizzo dei vari linguaggi per esprimere sentimenti, emozioni, stati d’animo) viene richiamato alla memoria e utilizzato in fase operativa concreta per produrre i podcast sui vari argomenti liberamente scelti dai sottogruppi.
Le tecniche utilizzate:

o Brainstorming
o Circle-time
o Espressione corporea
o Produzioni artistiche (collages)
o Psicodramma con scambio dei ruoli
o Diapomontaggio con produzione di didascalie per riflettere su emozioni e stati d’animo
o Produzione podcast

Which opportunities/problems does it address to: 

Le problematiche affrontate riguardano l’educazione socio-affettiva e la gestione delle emozioni in riferimento a se stessi e nei rapporti interpersonali; in particolare:
o L’amicizia
o L’innamoramento
o I cambiamenti psico-fisici
o Il gruppo/il branco
o Il rapporto con i genitori (le piccole libertà…)
o Le diversità

Please explain what is unique or special in your project: 

La voglia di giocare e di mettersi in gioco, sperimentando la capacità di stupirsi di fronte alle piccole-grandi cose della vita.

10. Results
Describe the results of your project as per today: 

Le classi coinvolte sono state due per un totale di 45 alunni e due portatori di handicap. Quasi la totalità degli alunni si è dichiarato entusiasta del lavoro finora svolto e molti hanno prodotto materiale originale e creativo. Sicuramente, specialmente nella produzione di podcast, si avrà bisogno di una maggiore specializzazione nei “ruoli”di :progettazione, produzione, post produzione, perché ognuna di queste fasi ha una specifica peculiarità che può essere acquisita solo con il tempo in maniera raffinata.

How does it fulfill the users’ needs: 

Gli alunni vengono coinvolti da un punto di vista emotivo ed esperienziale e si sentono protagonisti del loro sapere. Essi stessi possono dar voce alle loro emozioni, ai loro sentimenti, al loro bisogno di identità e di integrazione nel gruppo. Utilizzando i loro codici comunicativi inoltre si cerca di entrare in mezzo a loro per ricercare insieme il “tesoro” nell’avventura della vita.

How many users interact with your project per month and what are the preferred forms of interaction: 

Alcuni prodotti sono stati inseriti nel sito della scuola e su google documenti, ma ancora non siamo passati alla “messa in onda dei podcast” perché ciò è previsto per l’inizio del nuovo anno scolastico in quanto l’attrezzatura per lo studio podcast è pervenuta solo da pochi mesi.

How has it improved the quality of educational and/or training services: 

Utilizzare il computer sviluppa una pratica che è diversa, non soltanto da un punto di vista pratico, manuale, (si usano i tasti invece della penna o del libro), ma anche da un punto di vista intellettuale, perché il rapporto con il testo scritto e letto diventa un rapporto diverso di ascolto, integrazione, registrazione, creazione; perché è plastico, modificabile, classificabile. La multimedialità si presta, proprio per la sua natura reticolare, a potenziare e ad esplicitare le connessioni logiche e concettuali della conoscenza favorendo forme di apprendimento personalizzato

How has it improved the participation of professionals, children, youth and other stakeholders: 

Gli alunni (e gli insegnanti) hanno mostrato molto entusiasmo nella parte iniziale del progetto proprio per l’aspetto innovativo e coinvolgente, anche se ancora c’è da lavorare molto sulla puntualità delle consegne del materiale, sulla sintesi, sulla capacità di ascolto, sul lavoro in équipe…

How does it promote the use of ICT for the educational and cultural development by professionals, children and youth: 

Il laboratorio proposto permette allo studente di sviluppare le proprie abilità cognitive in forme diverse tramite il magico mondo virtuale e l’introduzione di nuovi codici che andranno ad affiancarsi ai codici tradizionali della scuola, sviluppando quindi l’intelligenza emotiva.
Si cerca di far sperimentare agli alunni le opportunità che uno “stimolo” (brano letterario, musicale, iconografia)… può evocare nella loro mente, ricercando l’opera d’arte totale: ideale fusione di letteratura, musica, poesia, recitazione...utilizzando codici e canali propri dei giovani.

Describe how you measure (parameters) these results: 

STRUMENTI DI VERIFICA

o Osservazione diretta nelle varie fasi di lavoro
o Riflessioni scritte degli alunni sull’esperienza
o Confronto con i compagni, dibattito
o Questionari
o Griglie di rilevazione predisposte

11. Sustainability
What is the full duration of your project: 
From 1 to 3 years
What is the approximate total budget for your project (in USD): 
Less than 10.000
What is the source of funding for your project: 
Other
Other: 
Donazione Fondazione Roma Fondo d’Istituto
Is your project economically self sufficient now: 
Yes
Insert date: 
01/01/2008
12. Transferability
Has your project been replicated/adapted elsewhere: 
No
What lessons can others learn from your project: 

o A lavorare in équipe
o A sviluppare la capacità d’ascolto
o A riflettere sulle problematiche adolescenziali
o A produrre podcast
o A scrivere per l’orecchio

We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are available to help others starting or working on similar projects.
13. Background information
Background: 

Il progetto è nato dall’esigenza di andare in mezzo ai giovani, parlando il loro linguaggio e utilizzando i loro codici per poter interagire in maniera positiva e propositiva. L’idea era quella di riflettere con gli alunni per cercare di scoprire insieme il “pianeta giovani” e proporre delle alternative al problema della dispersione scolastica e del bullismo.

Barriers: 

Alcuni docenti hanno mostrato perplessità sulla validità educativa del progetto in quanto i metodi utilizzati sono molto lontani dal “repertorio tradizionale” solitamente proposto.
Le attrezzature tecnologiche sono arrivate solo da pochi mesi e all’inizio abbiamo lavorato con “strumenti di fortuna”.

Solutions: 

Chiedendo sponsorizzazioni per quanto concerne l’attrezzatura tecnologica e facendo un lavoro capillare di sensibilizzazione e promozione del “prodotto” del progetto.

Future plans and wish list: 

Sarebbe auspicabile un corso di formazione per docenti sulla produzione di podcast.
I podcast prodotti questo anno si potranno registrare su iTunes Music Store e potranno così essere fruibili da tutti senza sintonizzarsi. Si cercherà, quindi di creare una comunità di produttori e fruitori che consentirà di continuare la vita vissuta tra i banchi di scuola aprendosi a nuove esperienze e nuovi contatti.
In futuro ci potrebbe essere la creazione di una vera e propria radio scolastica, una radio che si vede, si legge, si ascolta, si naviga…e la produzione di una piattaforma giovani nella quale favorire l’interazione tra studenti, docenti, genitori.
Sarebbe opportuno creare una classe sperimentale che utilizzi la didattica web non solo in alcune ore e per alcuni temi, ma proprio come modalità di studio e di interazione. Per questo servirebbero computer portatili e lavagne interattive.
Per il prossimo anno si prevede di inserire nei podcast anche immagini fisse e in movimento per arricchire ulteriormente la proposta formativa.

Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data
Syndicate content