multiculturalità

MAZDRAPOK

Community di studenti e docenti orientata all'incontro e al dialogo con i mondi differenziati dell'Europa dell'EST.

1. Project summary
Summary: 

L'idea è nata con l'intento di approfondire alcune tematiche storiche che hanno coinvolto assieme le nostre terre e i nostri popoli. L'intento principale è stato quello di promuovere la pace e la reciproca conoscenza orientandosi verso i paesi dell'Europa dell'Est, per troppo tempo rimasti isolati dal resto del continente. al fine di rivitalizzare un dialogo comune, specialmente fra i giovani, le famiglie, gli sitituti scolastici. Il primo "step" è stato quello di aprirsi al mondo slavo immediatamente vicino al nostro confine orientale: Slovenia e Serbia, per una serie di inizative legate sia allo sviluppo delle tematiche collegabili con il secolo breve (1900: dai due conflitti mondiali alla dissoluzione della Jugoslavija e il bombardamento di Belgrado nel 1999) che a un naturale contatto fra le genti della ex jugoslavija e il Friuli Venezia Giulia. La Russia è subentrata in un secondo momento, quando abbiamo insieme affrontato la tematica storica dei contingenti militari cosacchi presenti in terra di Carnia nel 1944. Un altro filone di indagine concernente la Russia è stato poi ricondotto al lavoro delle maestranze friulane in Siberia per la costruzione della ferrovia Transiberiana. La guerra fredda ha aggiunto ulteriori elementi di interesse, specialmente all'indomani della caduta del muro di Berlino. In virtù dell'alto patrocinio dell'Ambasciata d'Italia a Mosca (Ufficio Istruzione) nella scuola di Krasnodar, il Gymnazija 69, che ha iniziato con noi una lunga e fruttuosa collaborazione, da due anni è stato inserito l'insegnamento della lingua italiana, supportato attraverso la creazione di un'Aula Virtuale progettata assieme ai coleghi russi per agevolare l'acquisizione della pronuncia. Ora la rete di studenti, scuole e insegnanti che abbiamo istituito è molto vasta e comprende scuole Slovene, Serbe e Russe, con buoni contatti di colaborazione con Croazia, Bosnia, Rep. Ceca. Da ognuno di questi paesi e da molti altri ancora dell'Est europeo provengono studenti che sono regolarmente iscirtti ai corsi della nostra Scuola. Il progetto è dunque anche un modo per incentivare la loro accoglienza e valorizzare la loro presenza come elemento di ricchezza e di confronto per tutti gli altri studenti.

2. Country (City / Region)
State: 
Italy
City: 
Gemona del Friuli
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
ITC "G. Marchetti" di Gemona del Friuli
4. Type of organization
Select type: 
School
5. Project coordinator
Name and Surname: 
Angelo Floramo
E-Mail: 
angelo.floramo@istruzione.it
6. Website
The website of the project: 
www.mazdrapok.net
7. Please select the category in which you candidate your project
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Up to 18 years
Helping youth step in the job market: 
NOT Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
01/01/2001
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project: 

Sviluppo delle tematiche inerenti la pace e l'apertura alle genti dell'EST attraverso a) strumentazione tecnologica informatica (aula virtuale etc.); b) campus residenziale estivo SUMMERSCHOOL LINKEST (prima quindicina di luglio di ogni anno).

What does it try to achieve and how: 

Collaborazione famiglie, enti e associazioni che operano sul territorio per la sua valorizzazione culturale, storica, turistica,e conomica. Utilizzo delle nuove tecnologie informatiche per la comunicazione.

Which opportunities/problems does it address to: 

La pace, la multiculturalità, l'integrazione, la disposizione all'accoglienza.

Please explain what is unique or special in your project: 

La forte spontaneità, basata principalmente sulla curiosità intellettuale e sul coinvolgimento delle famiglie degli studenti, che ospitano i loro figli stringendo fra loro rapporti di amicizia transnazionali e aperti alla reciproca accoglienza. Specialmente il fatto di vivere in famiglia consente agli studenti ospiti di assaporare la cultura che li accoglie dall'interno, vivendola, divenendone parte integrante.

10. Results
Describe the results of your project as per today: 

Sviluppo del senso di appartenenza all'Europa; formazione di una mentalità aperta e predisposta al multiculturalismo; aspirazione alla pace; necessità di vivere approfondendo e conoscendo sempre cose e persone nuove.

How does it fulfill the users’ needs: 

Fornisce a studenti che vanno dai 12 anni ai 18 anni un bagaglio di esperienze che li porteranno un domani a sapersi orientare autonomamente tra le culture del mondo, agendo da protagonisti responsabili e maturi.

How many users interact with your project per month and what are the preferred forms of interaction: 

Diverse classi di scuole appartenenti a cinque diverse nazioni europee (Dalla Russia: Krasnodar, Cheljabinsk, Ekaterinburg, Voronesh, Irkutzk; dalla Slovenija: Ljubljana; Dalla Serbia: Pancevo; Dalal Rep. Ceca: Opava - Università).

How has it improved the quality of educational and/or training services: 

Oltre ad incentivare in loro lo studio della lingua inglese (lingua veicolare) e dell'informatica (contatti di rete) li incuriosisce verso l'apprendimento delle lingue dei loro partners, apre il loro modo di pensare orientandolo ad una visione più ampia di ciò che significhi essere cittadini responsabili e liberi, che sanno muoversi autonomamente nei contesti più differenziati dell'europa, dalle dacie in legno russe alle periferie industriali degli Urali).

How has it improved the participation of professionals, children, youth and other stakeholders: 

Seminari in cui esperti di storia, economia, architettura, scienze sociali, informatica hanno dialogato con gli studenti progettando assieme a loro nuove vie e nuovi modelli per incentivare la reciproca conoscenza.

How does it promote the use of ICT for the educational and cultural development by professionals, children and youth: 

Le nuove tecnologie infomatiche rappresentano il modo privilegiato per mantenere i contatti reciproci, per realizzre progetti a distanza, per scambiare materiali di lavoro e di discussioe (E.Twinning, Aula Virtuale, E-Learning, e-sharing, cooperative learning etc.).

Describe how you measure (parameters) these results: 

schede di valutazione.

11. Sustainability
What is the full duration of your project: 
From 3 to 6 years
What is the approximate total budget for your project (in USD): 
Less than 10.000
Is your project economically self sufficient now: 
No
12. Transferability
Has your project been replicated/adapted elsewhere: 
No
What lessons can others learn from your project: 

Ad organizzare un sistema aperto, modularmente allargato, a costi molto bassi.

We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are available to help others starting or working on similar projects.
Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data

“Letteratura, musica, danza e teatro al femminile”

L’Istituto Tecnico Commerciale Magellano prospetta molte iniziative ricreative dirette ad aprire ad alunni, insegnanti, genitori e adulti del territorio. Nell’a. s.

1. Project summary
Summary: 

Le attività del progetto “Letteratura, musica, danza e teatro al femminile” sono iniziate ad aprile dell’a. s. 2004/2005: rivolte agli allievi dell’istituto e di altre scuole e ad adulti del territorio con il contributo di esperti esterni, si svolgono prevalentemente in orario extra-scolastico e variano nella durata da ventiquattro ore (laboratorio creativo) a ottanta ore
(laboratorio teatrale). Il progetto è articolato in moduli. Il corso di letteratura al femminile è dedicato allo studio e
alla lettura di autrici italiane del novecento come Sibilla Aleramo, Alba De Cespedes, Gianna Manzini con l’elaborazione individuale del lavoro di ricerca in presentazioni interdisciplinari in Power Point; il laboratorio teatrale ha come oggetto la storia di vita di una donna il cui percorso è stato analizzato nel corso di letteratura al femminile; il laboratorio creativo propone individualmente la musicoterapia ad alunni down o con problematiche gravi; il laboratorio di danza e musica a partire dall’analisi delle culture del flamenco e afrocubana volge alla sperimentazione di esercizi di coordinazione motoria
sulla base del ritmo. Gisella Misso sottolinea che le differenze di genere, specie quando intersecano le differenze
razziali e delle abilità, acutizzano le difficoltà delle donne nella scena sociale. La consapevolezza e valorizzazione dell’appartenenza di genere è importante in ragione dell’ “esigenza sempre più pressante di lavorare sulle pari opportunità, perché spesso le giovani generazioni non si rendono conto della fatica fatta da noi donne in quest’ambito e di quanto ancora dobbiamo lavorare per eliminare le discriminazioni, che sono evidenti nel campo della disabilità o della disoccupazione femminile”.

2. Country (City / Region)
State: 
Italy
City: 
Roma
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
Istituto Tecnico Commerciale Statale F. Magellano
4. Type of organization
Select type: 
School
5. Project coordinator
Name and Surname: 
Istituto Tecnico Commerciale Statale F. Magellano
E-Mail: 
rmtd45000t@istruzione.it
7. Please select the category in which you candidate your project
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Up to 18 years
Helping youth step in the job market: 
NOT Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
01/09/2005
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project: 

L’obiettivo è quello di sviluppare l’integrazione delle differenze e l’autocoscienza di genere.

10. Results
Describe the results of your project as per today: 

Ottimi

12. Transferability
Has your project been replicated/adapted elsewhere: 
No
We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are not available to help others starting or working on similar projects.
Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data

Raccontiamoci

Realizzazione di un e-book di storie raccontate direttamente dai bambini

1. Project summary
Summary: 

L'idea nasce dallo scambio epistolare tra i bambini delle scuole gemellate (157° CD e GHS Fontem/Cameroun).Le insegnanti delle rispettive scuole hannmo raccolto il materiale (racconti e disegni) e in seguito hanno realizzato con i bambini un ipertesto.

2. Country (City / Region)
State: 
Italy
City: 
Passoscuro - Lazio
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
157° CD Torreimpietra
4. Type of organization
Select type: 
School
5. Project coordinator
Name and Surname: 
Margherita Frappa
E-Mail: 
margherita.frappa@istruzione.it
7. Please select the category in which you candidate your project
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Up to 10 years
Helping youth step in the job market: 
NOT Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
01/09/2007
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project: 

Cooperazione e scambio interculturale con l'ausilio delle TIC

10. Results
Describe the results of your project as per today: 

Maggiore sensibilità dei bambini e dei docenti riguardo ai temi interculturali

11. Sustainability
What is the full duration of your project: 
From 3 to 6 years
What is the approximate total budget for your project (in USD): 
Less than 10.000
What is the source of funding for your project: 
Grants
12. Transferability
Has your project been replicated/adapted elsewhere: 
Yes
Specify: 

in altre scuole

We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are not available to help others starting or working on similar projects.
Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data

L'emigrazione italiana all'estero

Progetto destinato a favorire la diffusione del concetto di interculturalità tra i giovani alunni.

1. Project summary
Summary: 

Il perogetto è stato realizzato dalla classe V per sensibilizzare gli studenti al tema dell'interculturalità e della tolleranza:
- rielaborazione dati statistici;
- collaborazione con l'istituto di storia di Roma.

2. Country (City / Region)
State: 
Italy
City: 
Roma
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
ITIS Hertz
4. Type of organization
Select type: 
School
5. Project coordinator
Name and Surname: 
Rosanna Ravallese
E-Mail: 
mfilipponi@libero.it
7. Please select the category in which you candidate your project
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Up to 18 years
Helping youth step in the job market: 
NOT Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
01/10/2008
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project: 

Consapevolezza del valore arricchente della diversità.

10. Results
Describe the results of your project as per today: 

Elaborazione multimediale dei dati statistici

11. Sustainability
What is the full duration of your project: 
Less than 1 year
What is the approximate total budget for your project (in USD): 
Less than 10.000
Is your project economically self sufficient now: 
No
12. Transferability
Has your project been replicated/adapted elsewhere: 
No
We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are not available to help others starting or working on similar projects.
Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data

Suono e Immagine 2009

Avvicinare gli studenti ad un rapporto più diretto e consapevole con i nuovi linguaggi multimediali in modo da poter approfittare delle enormi possibilità creative offerte per aprire sempre più gli st

1. Project summary
Summary: 

IL PROGETTO "SUONO e IMMAGINE 2009"
Da oltre 10 anni nel nostro istituto viene da me proposto il progetto "SUONO e IMMAGINE",che, come obiettivo principale, si propone di avvicnare gli studenti ad un rapporto più diretto e consapevole coi linguaggi multimediali, per realizzare e approfondire quell'incontro tra suono e immagine, che è alla base delle più avanzate forme di comunicazione.Dal cinema agli spot pubblicitari, dai vido clips fino a tutta la produzione multimediale, compresa quella che si sviluppa attraverso la rete internet,non esiste forma di comunicazione "evoluta" che nn faccia uso dell'immagine legata a uno specifico suono che sottolinea o richiama ad una certa situazione.La cultura del suono e dell'immagine è ormai parte integrante del nostro vivere quotidiano.
Ci troviamo immersi in un flusso enorme di messaggi: immagini di ogni tipo 2d, 3d, stereoscopiche-musica-internet.
La grande sfida a cui i giovani dovranno essere pronti a rispondere sarà quella, da una parte conosolidare le proprie capacità critiche per riuscire a replicare alle suggestioni e alle offensive del mondo della comunicazione, ma dall'altra saper approfittare delle enormi possibilità espressive a disposizione.

2. Country (City / Region)
State: 
Italy
City: 
Roma
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
I.T.I.S. Albert Einstein
4. Type of organization
Select type: 
School
5. Project coordinator
Name and Surname: 
Maurizio Pierantozzi
E-Mail: 
maurizio.pierantozzi@fastwebnet.it
6. Website
The website of the project: 
www.itis-einstein.roma.it/suonoweb
7. Please select the category in which you candidate your project
Helping youth step in the job market: 
NOT Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
31/12/2008
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project: 

Il progetto si sviluppa principalmente a scuola ma anche attraverso iniziative e progetti internazionali e multiculturali.( Convenzione Centro ENEA di Roma- Digital Bridge Saharawi )

11. Sustainability
What is the approximate total budget for your project (in USD): 
From 10.001 to 30.000
What is the source of funding for your project: 
Grants
Is your project economically self sufficient now: 
No
12. Transferability
Has your project been replicated/adapted elsewhere: 
Yes
Specify: 

in altre scuole

We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are not available to help others starting or working on similar projects.
13. Background information
Background: 

VEDI SITO

Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data
Syndicate content