Magazine

La nuova Talpa online - edizione 2008

Redazione del giornalino online della Scuola Secondaria di I grado di Fontaneto d’Agogna (No) In un mondo in cui si legge sempre meno, le nuove tecnologie forniscono ai giovani l'op

1. Project summary
Summary: 

Il giornalino scolastico “La Talpa online” è giunto quest’anno alla sesta edizione, con continue innovazioni in linea con i progressi della tecnologia. Il giornalino è suddiviso in varie Sezioni: News Scuola, L’Opinione, Gite scolastiche, Racconti, Libri e…, Musica, Cineclub, Le nostre Passioni, Fatti di cuore, Giochi.

Punto di forza è l’utilizzo di un Content Management System che consente agli studenti di interagire dinamicamente con la rete e di essere aggiornati in tempo reale.

Altro elemento di innovazione è un nuovo servizio che consente di accedere mediante dispositivo ‘mobile’ e/o cellulare (http://talpaonline.wirenode.mobi )

2. Country (City / Region)
State: 
Italy
City: 
Fontaneto d'Agogna (No)
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
Scuola Secondaria di I grado di Fontaneto d'Agogna
4. Type of organization
Select type: 
School
5. Project coordinator
Name and Surname: 
M. Federica Pellegrino
E-Mail: 
mediafonta@libero.it
6. Website
The website of the project: 
http://talpaonline.altervista.org
7. Please select the category in which you candidate your project
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Up to 15 years
Helping youth step in the job market: 
NOT Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
NOT in Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
01/09/2003
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project: 
  • Stimolare nei ragazzi l’interesse per il mondo che li circonda, partendo dalle loro passioni e dal loro vissuto.
  •  Permettere ai ragazzi di utilizzare le nuove tecnologie informatiche e l’uso consapevole di Internet, approfondendone le conoscenze mediante un approccio personale e creativo.
  • Redigere un articolo (intervista, cronaca, questionario, notiziario di viaggio, pagina di diario, recensione, ecc.) dopo aver raccolto le informazioni e consultato altre fonti.
  • Migliorare le proprie capacità comunicative.
  • Lavorare in gruppo e per interessi comuni.
  • Sviluppare il pensiero critico e promuovere l’aspetto ludico del lavoro.
What does it try to achieve and how: 

Molte modalità didattiche vengono coinvolte nel processo esecutivo del lavoro. Si parte da una fase progettuale di pianificazione (anche di gruppo) ad una fase di sviluppo e realizzazione pratica, il più possibile autonoma. A seconda della tipologia di articolo da realizzarsi, si prevedono modalità operative diverse: di tipo introspettivo per i racconti; l’indagine sul campo con uscite per argomenti di cronaca, inchieste o reportage fotografici; conoscenze storico-geografiche per diari di bordo, resoconti di viaggio o rivisitazioni storiche; conoscenze tecniche di base per la tabulazione di dati.

Which opportunities/problems does it address to: 

Opportunità di lavorare su un progetto che risponda ad un’esigenza e ad un interesse dell’alunno. Molteplici sono le problematiche che il giornalino affronta: il mondo dell’adolescenza nei suoi svariati aspetti, il conflitto e le incomprensioni con il mondo degli adulti, questioni sociali e culturali che investono la collettività, le iniziative interne alla scuola (il Consiglio Comunale dei Ragazzi, le uscite scolastiche, i progetti e le manifestazioni a cui la scuola partecipa, scambi con altre Istituzioni scolastiche o Enti).

Please explain what is unique or special in your project: 
  • Una diversa modalità di presentare i contenuti didattici, in modo originale e accattivante, grazie soprattutto al supporto multimediale.
  • Apprendere in modo piacevole e divertente.
  • Incrementare l’autonomia dell’alunno il quale, da solo o con un gruppo di pari, deve saper portare a termine un’idea e realizzare un prodotto “finito”: articolo, fumetto, racconto, grafico, gioco didattico, ecc….
  • Coltivare gli interessi del ragazzo e sollecitare la ricerca per poter accrescere le proprie conoscenze.
  • Collaborazione e scambi “esterni” per favorire il confronto con altre realtà scolastiche.
  • Possibilità di accedere anche attraverso dispositivi di telefonia ‘mobile’ (cellulare, palmare, WAP)
  • Per facilitare la fruizione da parte di soggetti con disabilità visive è stato introdotto un dispositivo audio che permette l'ascolto dei contenuti del sito.
10. Results
Describe the results of your project as per today: 
  • Grazie alle potenzialità offerte dalla “rete” il progetto ha ottenuto una sempre più crescente visibilità che ha ampliato le possibilità di scambio e di confronto, sia con il mondo dei coetanei che con quello degli adulti.
  • Coinvolgimento e gratificazione dei giovani “scrittori” che hanno un riscontro immediato delle loro produzioni.
How does it fulfill the users’ needs: 

Gli utenti possono formarsi un’idea del mondo filtrato attraverso gli occhi degli adolescenti. Essi vengono informati non solo sulle attività che avvengono a scuola ma anche su argomenti che descrivono e raccontano i rapporti con gli amici, gli interessi legati all’età, le passioni degli adolescenti e, cosa più importante, possono interagire con loro attraverso Sondaggi, Test, giochi, commenti, inserimento di Annunci o esprimendo un’eventuale valutazione degli articoli che vanno a consultare o proponendo un proprio articolo da pubblicare.

How many users interact with your project per month and what are the preferred forms of interaction: 

L’affluenza media è di circa 2500 contatti mensili.

Al progetto prendono parte tutti gli alunni della scuola e quanti interagiscono attraverso la “rete” con interventi, e-mail, scambi, invio di articoli da pubblicare, richieste di vario genere.

How has it improved the quality of educational and/or training services: 
  • Stimola il bisogno di autonomia, di crescita, di affermazione della propria personalità.
  • Sollecita la creatività e la capacità di portare a termine un progetto.
  • Migliora i rapporti interpersonali e l’integrazione e lo scambio interculturale grazie all’apporto dei ragazzi stranieri presenti in redazione.
  • Attraverso l’utilizzo coinvolgente delle tecnologie anche i ragazzi con maggiori difficoltà espositive hanno modo di esprimere le proprie potenzialità.
How has it improved the participation of professionals, children, youth and other stakeholders: 
  • È richiesta la partecipazione di altri soggetti (adulti, professionisti, esperti del settore) nel dare una lettura critica agli articoli riguardanti i problemi che investono il mondo giovanile ma che coinvolgono anche gli adulti, con particolare riguardo alle dinamiche dei rapporti in famiglia e/o nuove tendenze adolescenziali (vedi ad esempio fenomeni di bullismo, Hikikomori, intolleranze, ecc.). Numerosi sono i suggerimenti e le proposte che hanno via via arricchito il nostro giornalino.
  • Sono state coinvolte alcune classi della Scuola Primaria le quali, attraverso la consultazione del giornalino, hanno potuto avvicinarsi ai temi dei ragazzi più grandi i quali, a loro volta, diventano “Tutor” attraverso la Peer Education. - Sono state avviate delle forme di collaborazione con Enti locali, quali la Biblioteca e il Comune.
  • Grazie ad alcune iniziative, si sono sviluppati contatti con realtà “estere” (Argentina, Brasile, Australia).
How does it promote the use of ICT for the educational and cultural development by professionals, children and youth: 

Coinvolge lo studente nell’utilizzo delle nuove tecnologie per la stesura di testi, l’impaginazione, la realizzazione di progetti grafici, il trattamento delle immagini, il trasferimento sul Web.

Describe how you measure (parameters) these results: 
  • Correttezza formale del testo.
  • Coerenza e completezza del contenuto.
  • Originalità del prodotto.
  • Feedback dell’utenza.
11. Sustainability
What is the full duration of your project: 
More than 6 years
What is the approximate total budget for your project (in USD): 
Less than 10.000
What is the source of funding for your project: 
Other
Other: 
auto-finanziamento
Is your project economically self sufficient now: 
Yes
Insert date: 
09/01/2006
12. Transferability
Has your project been replicated/adapted elsewhere: 
Yes
Specify: 

Dalla sua diffusione, molte scuole si sono ispirate al progetto per realizzare un proprio giornalino scolastico.

We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are available to help others starting or working on similar projects.
13. Background information
Background: 

Il progetto è stato attuato come attività “laboratoriale” a classi aperte coinvolgendo alunni delle classi prime, seconde e terze della Scuola Sec. di I grado. L’idea del progetto e la sua successiva realizzazione è nata da un gruppo di insegnanti che ha inteso valorizzare le nuove tecnologie informatiche nel mondo scolastico, consapevoli della grande importanza che tali strumenti rivestono nella realtà odierna.

La scuola opera in un piccolo centro della pianura piemontese a vocazione prevalentemente agricola. Essa accoglie ragazzi provenienti da piccole frazioni dislocate sul territorio e funge da unico reale punto di aggregazione in un contesto privo di altre strutture culturali e/o ricreative per i giovani.

Grazie a questa ed altre iniziative di cui essa si fa promotrice, offre ai ragazzi l'opportunità di prendere contatto con realtà a loro spesso del tutto sconosciute e di interagire con soggetti provenienti da ambienti o culture del tutto diverse.

Barriers: 

Molti studenti della ns. scuola non possiedono un pc personale collegato alla rete ma per larga parte dispongono di un telefono cellulare da cui è possibile accedere al giornalino.

Solutions: 

Grazie alle proprie strutture informatiche la scuola può garantire a tutti gli studenti la possibilità di consultazione e fruizione del progetto. Inoltre, valutata la larga diffusione del telefonino presso i ns. studenti, è stata realizzata una specifica versione “mobile” del giornalino.

Future plans and wish list: 

Dal prossimo a.s. 2009-2010, in virtù delle nuove disposizioni ministeriali che fissano un nuovo Quadro Orario nazionale, sarà necessario rivedere la struttura di realizzazione del giornalino online per esaminarne le condizioni di fattibilità e valutare le più opportune e funzionali modalità di lavoro.

Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data

Lacadalet Magazine

Lacadalet Magazine is a bridge over Mediterrian sea.

1. Project summary
Summary: 

Democratic Republic of Congo comes through the third phase of large-scale civil war and genocide mainly  in Goma area (North Kivu). We have contacted local organization ADECOP, engaged forthe maintenance of peace, development of awareness and education, fighting against violent crime and sexual violence. Within the newly created Project Poetry Helps to Needs in the Congo a public literary reading and discussion Is poetry solidar? was introduced, and this way we will continue with further public events at the turn of March and April. Contacting civic associations and organizations in the Czech Republic operating in the African environment in the future we may provide support for this project, which aims to not only get money for humanitarian aid from voluntary admission to literary reading and discussion (in the spirit of Poesia e solidarietà, central motta of Trieste Youth Forum 2008). We encourage local citizens and young people through media, radio, periodicals, we prepare student exchange, workshops and working in the territory of both countries.

The main way how we support the cultural diversity and yet the similarity, is provided by a magazine platform in which response is discovered by citizens (not only) of both countries. We would also organize an international literary competition and promote education through czech project Talnet, running in the Czech Republic for more than 6 years. Crucial role in this project a grant policy, the promotion of cultural objects and cooperation with other organizations such as Platform2 or Friends of the Congo play.

Our main area of work, Lacadalet Magazine, has started to run in March of this year (the readings were held in December 2008 for the first time), and now our growing readership also introduces itself by our sites because we believe not only Czech-Congo relationships could be mirrored by our platform. We host every issue international young writer, whose works are connected to some problem in one or the other coutry introduced in the current issue.

Firstly, our magazine hadn't stable internet form, but the last weeks magazine is fully electronized (it was more like correspondence before) and the selection blog is running where redactors choose the works published in the issue. But no work is lost and anybody could read anything we get, because awareness isn't bordered by "quality" or "topic". We would like to encourage readers to write also, to think about the meanings of authors published and we would like to support also electronical discussion.

We have wide readership around the globe - Brazil, Australia, Russia, Tanzania, Germany, Bulgaria, Albania, Spain,... our magazine provides connection and learning from each other. We can show how the literature bring us to one ship and how we become friend unless we have the same social background, life experience and language. Language is typically czech and French, translated into english and texts are always published in the original language with translation.

Not only literature - we speak out also about our language in the general, about our culture in the general (we share songs, news, spirit) - not only poetry, but mainly poetry connects us. We are displaced friends who believe in each other.

I'm student of highschool and this project I started on my own half year ago. I know that people are needed to success and I know that my goal - student exchange and competition - is too far for me now. But; I never let something gone unless doing my best. Now I think the number involved in the program I started as one person, is great. Please visit our sites at least. I hope that this competition will inform at least about our action and that we are there for you.

2. Country (City / Region)
State: 
Czech Republic
City: 
Trutnov
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
Hana Sustkova
4. Type of organization
Select type: 
Other
5. Project coordinator
Name and Surname: 
Hana Sustkova
E-Mail: 
MonCheval24@gmail.com
6. Website
The website of the project: 
http://lacadalet.wz.cz
7. Please select the category in which you candidate your project
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Up to 29 years
Helping youth step in the job market: 
Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
NOT in Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
17/12/2008
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project: 

Civic war in the Congo D.R. and societal problems in the common view. We want to let people learn and teach us what is the bacroung of people, what we do in the same way and is the word humanity.

Which opportunities/problems does it address to: 

People don't believ that the other coutries have also problems and that tey are not ideal. Also we show young generation that war is not needed and fortune is unless when you haven't family and friends. We fight against unawareness where many problems like civic wars starts. We learn but are also teached to be tolerant and try to see the world by somenes' else eyes.

Please explain what is unique or special in your project: 

People don't need to know anything, tehy need only access to internet or somebody who has and spread the magazine in paper version, and litteracy. Our project support litteracy also in the artistic way. We help people to grow their ego that they could change something in their lives to better, we are not a "group" or place where you have to go, we are there forever, everywhere, in your mind. We are friends' community and you are voluntary among us. You are informed very slightly about the surronding world and you'll find what for life is in Europe, in Africa, that it isn't any fairytale but colorful reality.

You could really be absolutely ungifted writer and artistic illiteral. You could be prizoner, you'll find that people are the same regardless they are rich or they have stolen something. And it will be first international comeptition which I will private support.

10. Results
Describe the results of your project as per today: 

lacadalet new issue

Our results are our friendship anc that we have growing community from schools in Congo, D.R, Italy Trieste University, Belgrade, New York, Tanzania and much more Young artists look for us to publish with us and we are one step far from the student-exchange..

People visit our sites and also public readings.

Our site http://laccacheletemps.as2.cz has reached 3000 visits in few weeks...

 

How does it fulfill the users’ needs: 

We have only responses of the community. People write to the redaction:
"Moi j'aime les action comme les votres aussi pour aide' le congo.
je suis congolais vivant a Dublin, si nous pouvons etre en contact pour essaye' de travaille' ensemble avec vous cela me fera bien plaisir.

J'attend votre reponse.

fyotim"

or

"..Nous allons envoyé aussi des poémes et des photos des enfants que nous encandrons. Jevais aussi cooperer avec vous pour l'énchange des idées et experiénce...

Albert Wunda"

or texts in czech, and much more.

How many users interact with your project per month and what are the preferred forms of interaction: 

Per internet, appr. about hundrets of income. We can show you Traffic map.

How has it improved the quality of educational and/or training services: 

We speak, and that's the main stream of information income!

How has it improved the participation of professionals, children, youth and other stakeholders: 

A lot - M. Guelord Mbaenda, ADECOP, Mojca Krajl, teacher,...international, but it is not so needed for our well function. But, our main source was Talnet and the psychologists there -

I have prepared this article, you can here the article here:

http://www.houndbite.com/?houndbite=12762

shorten: "

Education of young people is a problem for developing society. Talented children are not always mild and is not always possible to satisfy them by usual way of schooling. To diversify their lives - and not only their but also their parents - I speak from my own experience, are ready online courses at a high level, which literally inspire your children.

Talnet - online to natural sciences: Talnet is a project which focuses on education of talented pupils and students. The project is under the heading NIDM and realized by Laboratory of distance education didactics Physics Department Faculty of Mathematics and Physics Charles University Prague, but works internationally.

“Working with talented students in the classroom at school is certainly not easy for individual access to talented individuals neinther in the subjects nor the time and space. Talnet may become a necessary resource for student activities, which are lacking in the academic teaching time. Your talented student which will develop Talnet activity in terms of their capabilities, the state may re-enrichment of their class and for your teaching, ” says management of Talnet to teachers.
 
Distance education, this is not just a “net”, it is an opening gateway into the world of knowledge to calm your children and let them sleep. Caring for gifted students has to be taken seriously, but also with love. The example of Talnet met this goals fully. Students are not due to  online shape of courses benefited or disadvantaged for their residence, it does not matter whether your gifted child jumping for pear trees or roofs of prefabricated houses. Everything takes place online in the community as well zapálených pundit, avšakl child remains in contact with the real world. ” It is so completely on the “elitism”, which is sometimes criticized for specialized education. “The main activities are the Talnet T-courses,” explains project coordinator, “being primarily an online form. Courses begin initial full focus in September and consist of four teaching blocks. In the autumn of collective learning takes place the first block followed by a block devoted to individual work seminary student to work under the guidance of an instructor, the defense of the online college. The common concentration of winter in February presenting their work before the plenary. Jarní learning takes place under the same block diagram, as in the autumn. T-courses ending the joint třídenním concentrating summer in June. “

http://quazen.com/kids-and-teens/school-time/gifted-children-its-your-turn/

Describe how you measure (parameters) these results: 

Society grown and letters to redaction. Also we monitor the online discusion and we are concerned in the amount of people who participate to public readings and discussions -

11. Sustainability
What is the full duration of your project: 
More than 6 years
What is the approximate total budget for your project (in USD): 
Less than 10.000
What is the source of funding for your project: 
Other
Other: 
personal contribution
Is your project economically self sufficient now: 
No
12. Transferability
Has your project been replicated/adapted elsewhere: 
No
What lessons can others learn from your project: 

Poetry could help impruve the world. It is not only word or piece of art. It is a part of truth.

We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are available to help others starting or working on similar projects.
13. Background information
Background: 

As everything was created

Democratic Republic of Congo is located in a state of civil war. Despite the turbulent history, which began to chronicle the country especially after independence from colonial powers, Belgium, to the first free elections only recently, even now found peace and true democracy and independence. The Conference Youth Forum 2008 Trieste was among a number of votes of countries around the world hear the voice of středoafrického Congo, and thus began our journey to try to fill subtitle of this conference, where I had to represent our country - is solidarietà Poesía, Poetry solidarity --
It is not easy to find in this case the phrase, we can actually fill out (it was also the aim of the conference, therefore, how can today to help in the world of poetry?). And although the countries and areas that were represented at the conference and would need a helping hand, is undoubtedly much more, I was committed to Mr. Mbaendovi of the local Congolese Adecop organizations that do everything in my power to help local young people who War takes the opportunity and space for learning and growing their own culture. We want to jointly create a project as a multicultural bridge between the Czech Republic and the Republic of Congo, where young people can find a mutual language and options, help each other and transmit the experience to life. We want poetry, which even today can be solidarity, not only wild words, but words, what hýbou continents.
We have options to stop killing or promote local culture so that everyone or at least a large part of girls and boys from the affected area has the necessary education and thus vytoužených dreams. So far, no foreign or our association did not support the resulting project, even one of their company in February to suspend aid organizations Adecop (Mr Mbaenda is its president), which came on the substantial assistance in the territory of North Kivu.
But we have enthusiasm and time, which we work. We believe in the power of human ideas, which have often proved that he can overcome even the greatest obstacles.
We believe in the future most of solidarity among young Czechs and Congolese. We believe in assisting Poetry After-třebným.

The first action

We have the first objective, which fell on the day with poetry, and the intercultural dialogue between the Czechs and the Congolese, the concentration of our lives to help the arts and perhaps even extend the learning
for all who need it.
Poetry Project Helping the needy in the Congo for the first time oživl Poetry solidarity in action?
from mid-December of 2008. After the whole campaign at a grammar school in Trutnov pre week expressed his opinion more than 15 young people and other students and teachers are invited to read a literary work and his own poetry. Thanks to this solidarity meeting laděnému
Humanitarian Action has received a fair and thus officially introduced to the life.

Barriers: 

Amount of people intereted in program which was not spread was quite small. But it was growing because of the "oral advert".

Future plans and wish list: 
  • student exchange and meeting
  • international competition
  • far future - end of civic war?
Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data

E. U. ONLINE MAGAZINE

AN ON LINE MAGAZINE CREATING TIES WITH 16 EUROPEAN COUNTRIES

1. Project summary
Summary: 

THIS PROJECT WAS CREATED AS AN ETWINNING PARTNERSHIP AND IT AIMED GETTING YOUNG PEOPLE FROM ALL OVER EUROPE CONNECTED IN A MONTHLY ONLINE MAGAZINE EDITION. AS A FOUNDING MEMBER AND MENTOR OF THIS PROJECT I INTENDED TO GIVE MY PUPILS A LARGER VIEW OF THE EUROPEAN COUNTRIES SO THAT, IN THE FUTURE, THEY MAY BE MORE RESPONSIBLE AND FRIENDLIER. I FIRST STARTED WITH ONE PARTNER BUT THE INTEREST IN THIS PROJECT GREW AND WE ARE NOW 16 COUNTRIES SENDING ARTICLES AND PICTURES TO PUT THE MAGAZINE ONLINE ON THE FIRST DAY OF THE MONTH. MY PARTNERS ARE: SPAIN, ENGLAND, SCOTLAND, IRELAND, ROMANIA, BULGARIA, CYPRUS, GREECE, SLOVENIA, SLOVAKIA, ICELAND, GERMANY, BELGIUM, ITALY AND LITHUANIA.
WE USE THE HTTP://ISSUU.COM SERVER TO PUT THE MAGAZINE ONLINE AND THIS WAS ONE OF THE MAIN POSITIVE ASPECTS OF THE PARTNERSHIP AS WE DO NOT HAVE TO PRINT THE MAGAZINE AND SO WE ARE LOOKING AFTER OUR NATURE AND PLANET.
EVERY MONTH THERE WAS A SPECIFIC TOPIC AND ALL THE SCHOOLS WROTE ABOUT IT, BOTH IN THEIR MOTHER LANGUAGES AND IN ENGLISH: IN DECEMBER WE WROTE ABOUT OUR CHRISTMAS TRADITIONS, IN JANUARY WE WROTE ABOUT OUR SCHOOLS, IN FEBRUARY OUR TOWNS, IN MARCH OUR NATIONAL SYMBOLS, IN APRIL WE WROTE ABOUT EASTER, IN MAY OUR PAST PRESENT HEROES, AND IN JUNE WE ARE WRITING ABOUT A NATIONAL TOURISTIC GUIDE.
I HAVE TO SAY THAT ALL THE PUPILS HAVE LEARNT A LOT ABOUT USING ICT IN THEIR LIVES, AS WELL AS RECOGNIZING THE DIFFERENCES BETWEEN THE NATIVES OF OTHER EUROPEAN COUNTRIES AND UNDERSTANDING THAT WE ALL HAVE TO SHARE THIS CONTINENT AS UNITED AND RESPONSIBLE.

2. Country (City / Region)
State: 
Portugal
City: 
TROFA – PORTO
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
ESCOLA BÁSICA DO CASTRO - TROFA
4. Type of organization
Select type: 
School
5. Project coordinator
Name and Surname: 
ANTÓNIO SILVA
E-Mail: 
silva.antoniom@gmail.com
6. Website
The website of the project: 
http://issuu.com/antoniomonteiro
7. Please select the category in which you candidate your project
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Up to 15 years
Helping youth step in the job market: 
NOT Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
NOT in Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
01/11/2008
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project: 

THE MAIN TARGETS WERE USING ICT AND A FOREIGN LANGUAGE AS TOOLS FOR COMMUNICATION AND GETTING TO KNOW THE TRADITIONS, CUSTOMS AND WAYS OF LIVING OF OTHER EUROPEAN COUNTRIES. WE USED TWO PLATFORMS: THE ETWINNING PORTAL AND ISSUU.

What does it try to achieve and how: 

THIS PROJECT AIMS GETTING PEOPLE TOGETHER WITHIN EUROPE BY WRITING ABOUT WHAT MAKES US DIFFERENT AND WHAT MAKES US EQUAL IN EUROPE.

Which opportunities/problems does it address to: 

WE ARE NOW 27 COUNTRIES IN EUROPE AND THE MAJORITY OF THE YOUNG PEOPLE NOWADAYS DO NOT KNOW MUCH ABOUT THOSE WHO LIVE IN THIS CONTINENT. SO, THIS IS AN OPPORTUNITY TO GET IN TOUCH WITH OUR PARTNERS AND MAKE FRIENDS THAT MAY LAST FOREVER, BRINGING PEACE TO EUROPE AND TO THE WORLD.

Please explain what is unique or special in your project: 

I FIND THIS PROJECT SPECIAL DUE TO THE NUMBER OF COUNTRIES THAT WERE WILLING TO TAKE PART IN IT. WE ALSO USE THE LATEST TECHNOLOGIES AVAILABLE ON THE INTERNET AS A MEANS OF PROTECTING NATURE. AT THE SAME TIME WE ARE ALL SHARING OUR MOTHER LANGUAGES AND LEARNING MORE ABOUT A FOREIGN LANGUAGE, IN THIS CASE THE ENGLISH LANGUAGE.

10. Results
Describe the results of your project as per today: 

WE HAVE PUBLISHED 6 ONlINE MAGAZINES SINCE DECEMBER 2008.

How does it fulfill the users’ needs: 

ALL THE ARTICLES SENT TO ME ARE PUBLISHED AND WE FEEL BELONGING TO A GREAT GROUP OF TEACHERS AND PUPILS COMMITED IN CREATING WHAT WE SAID WE WOULD.

How many users interact with your project per month and what are the preferred forms of interaction: 

AS I SAID BEFORE THERE ARE 16 TEACHERS FROM 16 DIFFERENT COUNTRIES. THE NUMBER OF PUPILS VARIES BUT WE ALL WORK WITH A CLASS EVERY MONTH, SO THE AVERAGE OF PUPILS PER MONTH WILL PROBABLY BE 160.

How has it improved the quality of educational and/or training services: 

THIS PROJECT BROUGHT GREATER INTEREST IN LEARNING A FOREIGN LANGUAGE AS THE PUPILS KNOW THAT WHATEVER THEY WRITE WILL BE READ BY THOUSANDS OF ONLINE READERS IN THE WORLD. AS TEACHERS WE CAN INTEGRATE THIS PROJECT AS A TOOL FOR TEACHING PUPILS HOW TO LOOK FOR INFORMATION AND HOW TO WRITE IT IN ORDER TO ACHIEVE THE MAIN OBJECTIVES.

How has it improved the participation of professionals, children, youth and other stakeholders: 

AFTER SOME MONTHS OF HARD WORK WE FEEL OUR PUPILS MUCH MORE MOTIVATED TO LEARNING AND ALSO TO KNOWING FACTS ABOUT EUROPE.

How does it promote the use of ICT for the educational and cultural development by professionals, children and youth: 

THIS PROJECT IS BASED ON ICT AS AN EDUCATIONAL TOOL FOR TEACHING AND LEARNING. IN PORTUGAL MANY TEACHERS WERE NOT USED TO WORKING WITH THESE NEW TECHNOLOGIES AND THEY FELT THAT THE PUPILS KNEW MORE THAN THEM. WITH THIS PROJECT THAT FEELING HAS CHANGED AND TEACHERS FEEL NOW MUCH MORE CONFORTBLE IN USING ICT IN THEIR CLASSES. CHILDREN ARE JUST LOVING BEING ABLE TO USING THOSE TOOLS THAT THEY WERE BORN WITH.

Describe how you measure (parameters) these results: 

THE USE OF ICT BY TEACHERS – VERY GOOD
THE USE OF ICT BY PUPILS – VERY GOOD
THE USE OF A FOREIGN LANGUAGE – VERY GOOD
THE SEARCH TECHNIQUE – VERY GOOD
COMMITMENT – VERY GOOD
RESULTS – VERY GOOD

11. Sustainability
What is the full duration of your project: 
From 1 to 3 years
Is your project economically self sufficient now: 
Yes
Insert date: 
11/01/2008
12. Transferability
Has your project been replicated/adapted elsewhere: 
No
What lessons can others learn from your project: 

I THINK THAT THERE ARE SOME LESSONS THAT MAY BE TAKEN FROM THIS PROJECT. FIRST, THAT IT IS WORTH TO TAKE CHANCES; SECOND, THAT WE MUST BE REALLY COMMITED IN TEACHING OUR PUPILS AND NEVER LET THEM DOWN; THIRD, IN ORDER TO LEARN A FOREIGN LANGUAGE PUPILS NEED TO FEEL THE NEED, AND GETTING THEM IN TOUCH WITH OTHER INHABITANTS THAT DO NOT SPEAK THEIR LANGUAGES IS ONE OF THE BEST WAYS.

We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are available to help others starting or working on similar projects.
13. Background information
Background: 

THIS PROJECT WAS STARTED AS ONE MORE PROJECT ON ETWINNING THAT I’VE BEEN DEVELOPING SINCE 2006. I’VE ALWAYS TRIED TO BRING MY PUPILS REAL LIFE SITUATIONS OF USING A FOREIGN LANGUAGE AND ICT. THERE IS NO NEED OF FUNDING FOR ETWINNING PROJECTS, WE JUST HAVE TO REALLY BE UP TO IT AND KEEP ON WORKING. THE TEAM OF PARTNER SCHOOLS WAS A BIT DIFFICULT TO GET TOGETHER AS I WANTED MANY COUNTRIES TO BE ON THE PROJECT. AFTER TWO MONTHS OF HARD WORK I BROUGHT TOGETHER THESE

Barriers: 

THERE WERE NO GREAT BARRIERS. I ONLY WISHED I COULD GET MORE PARTNERS.

Solutions: 

I SENT MORE THAN 100 MESSAGES TO ALL THE POSSIBLE PARTNERS AND SELECTED THEM AS THEY ANSWERED ME.

Future plans and wish list: 

THERE IS MUCH TO DO TO MAKE US FEEL EUROPEANS, TO BREAK BARRIERS AND TO BE TOLLERANT TO OTHERS. I WOULD LIKE THIS PROJECT TO CONTINUE AND DEVELOP AND THAT WE COULD NOW CREATE FRIENDSHIPS AND EXAMPLES OF TOLLERANCE AMONGST EVERYBODY.

Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data

My Magazine

Czech, French and Italian pupils worked together on a long-term culture project.

1. Project summary
Summary: 

My Magazine Project for lower-intermediate learners of English Short description of the project: Pupils will work in pairs (or alone, alternativelly). The task is to choose a famous personality (Czech artist, singer, writer, composer, historical personality, polititian, sportsman/woman, poet, inventor, dancer …) and to create a magazine about him/her. (Italian pupils will choose Italian personality, French pupils a French personality) One copy of the magazine will be sent to the partner school, one will be kept in our library, extra copies can be sold in a sale at school. Optional: video - role-play of a partner magazine, exhibition, pupils´ presentations of partner magazines in-class. Other cultural issues can be introduced during the project : my country, my town, my culture, character of our nation (optional).
Project developed by: Mgr. Pavlina Hrabetova, ZS M. Chocenskeho 211, Chocen 56501
Additional ideas: Silvana Astone (Italy), Michelle Letelliere (France) (see Project Partners in our Twinspace)

2. Country (City / Region)
State: 
Czech Republic
City: 
Chocen
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
ZS M. Chocenskeho, Chocen 56501
4. Type of organization
Select type: 
School
5. Project coordinator
Name and Surname: 
Pavlina Hrabetova
E-Mail: 
Hrabetova.Pavlina@email.cz
6. Website
The website of the project: 
http://twinspace.etwinning.net/launcher.cfm?lang=en&cid=32560
7. Please select the category in which you candidate your project
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Up to 18 years
Helping youth step in the job market: 
NOT Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
06/10/2008
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project: 

My Magazine Project for lower-intermediate learners of English Short description of the project: Pupils will work in pairs (or alone, alternativelly). The task is to choose a famous personality (Czech artist, singer, writer, composer, historical personality, polititian, sportsman/woman, poet, inventor, dancer …) and to create a magazine about him/her. (Italian pupils will choose Italian personality, French pupils a French personality) One copy of the magazine will be sent to the partner school, one will be kept in our library, extra copies can be sold in a sale at school. Optional: video - role-play of a partner magazine, exhibition, pupils´ presentations of partner magazines in-class. Other cultural issues can be introduced during the project : my country, my town, my culture, character of our nation (optional).

What does it try to achieve and how: 

Educational Aims: 1. Pupils will practise language in a meaningful context (past tense, present simple, present perfect, sentence structure). 2. Systematic, step-by-step work, is introduced to them. 3. Stress is put on quality of work. 4. Use of IT tools and various sources is practised. 5. Team labour and building of good relationships, division of labour. 6. Getting to know famous personalities of our culture and of the culture of our partner country. 7. Cross-curriculum Aims: English IT history culture civics 8. (Meeting pupils from partner country "face-to-face" through Skype). Sense of "not being alone", having a partner who works on the same task.

Which opportunities/problems does it address to: 

Pupils are encouraged to use various sources BUT NOT TO COPY THEM. They should MENTION all sources they have used. They should use their own sentences (even short and simple) to express their thoughts and facts.
Educational Aims:

1. Pupils will practise language in a meaningful context (past tense, present simple, present perfect, sentence structure).
2. Systematic, step-by-step work, is introduced to them.
3. Stress is put on quality of work.
4. Use of IT tools and various sources is practised.
5. Team labour and building of good relationships, division of labour.
6. Getting to know famous personalities of our culture and of the culture of our partner country.
7. Cross-curriculum Aims: English + IT + history + culture + civics
8. (Meeting pupils from partner country "face-to-face" through Skype). Sense of "not being alone", having a partner who works on the same task.
9. Multi-task learning, using ITC tools
10. Friendship and partnership is being established accross borders.

Evaluation Criteria:

Mark for this project will be a part of your mark for this half-year period (20%).
Things to be evaluated:
1. Correctness: facts and grammar.
2. Visual part: design, choice of photos, attractivity…
3. Fulfilling of all given criteria.
4. Your working process (+ or - mark for your preparation for consultation lessons, your attitude towards the task)

Please explain what is unique or special in your project: 

Long term contact of the partner groups from 3 nations. Sharing the results and learning from one another about culture of our countries. Learning English and many other things together.

10. Results
Describe the results of your project as per today: 

See the links above.
Pupils magazines. exhibitions, videos, blog.

How does it fulfill the users’ needs: 

It fulfills the given aims. See above.

How many users interact with your project per month and what are the preferred forms of interaction: 

43 pupils (Czech Republic), 22 pupils (France), 17 pupils (Italy)
Blog, emails, Skype, slideshare, eTwinning Twinspace and Twinblog, mail service.

How has it improved the quality of educational and/or training services: 

It brought new methods of work to our English lessons and fostered pupils´motivation to use English for meaninful task. It helped us to break barriers between our nations (measuring by our groups) and to brek some stereotypes...

How has it improved the participation of professionals, children, youth and other stakeholders: 

The schools and local press were involved in the presentation of the children´s work - exhibitions were organized for pupils and public.

How does it promote the use of ICT for the educational and cultural development by professionals, children and youth: 

The participants learned to work with Blog, Internet and printed sources, text editors, scanners, video-camera and software for editing the film, web publishing, slideshare, Skype, e-mail, etc.

Describe how you measure (parameters) these results: 

"Touchable - visible results" - children´s work, their excitement, keeping the set rules and fulfilling given critea.

11. Sustainability
What is the full duration of your project: 
Less than 1 year
Is your project economically self sufficient now: 
Yes
Insert date: 
05/24/2009
12. Transferability
Has your project been replicated/adapted elsewhere: 
No
What lessons can others learn from your project: 

How to create and organize a multi-task project for learning English and culture.

We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are available to help others starting or working on similar projects.
13. Background information
Background: 

See above.

Barriers: 

None.

Future plans and wish list: 

Continue the project next year with the same partners, involve more partners and include new tasks.

Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data
Syndicate content