giochi

“Traditions Across Europe”

È un progetto etwinning basato sullo scambio di informazioni su aspetti , attività e tradizioni particolari del proprio paese fra 20 scuole europee.

1. Project summary
Summary: 

L’idea del progetto è nata nell’ambito degli scambi etwinning ad opera della Comanesti School -Suceava- Romania , è stata condivisa e sviluppata dai docenti delle scuole coinvolte e realizzata dagli stessi con gli alunni nelle proprie. I lavori inviati sul blog sono sempre stati frutto di attività previste dal curriculum. Le attività del progetto sono state incentrate sul recupero e lo scambio delle tradizioni locali al fine di creare senso di identità culturale e di apertura verso realtà diverse. Sono state coinvolte Inglese, Informatica, Scienze, Geografia, Educazione Ambientale e i relativi docenti con il compito di curare il lavoro in classe. Sono state utilizzate per il progetto 1 ora di Inglese ed 1 di Informatica a settimana.
Sono stati affidati compiti individuali di ricerca di tradizioni mediante interviste sul territorio. In classe sono stati organizzati grandi gruppi per la simulazione di attività tradizionali e piccoli gruppi per la selezione dei lavori da inviare. La ricerca individuale, la sperimentazione di attività tipiche, la produzione di lavori vari hanno favorito la scoperta consapevole del proprio territorio e della propria cultura e il consolidamento di competenze atte a esprimerli in modo creativo.

2. Country (City / Region)
State: 
Italy
City: 
Francavilla in Sinni (PZ)
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
Istituto Comprensivo "Don Bosco" - Francavilla in Sinni (PZ)
4. Type of organization
Select type: 
School
5. Project coordinator
Name and Surname: 
Gina Antonietta Mango, Carmelo Mario Martino
E-Mail: 
mangogina@jumpy.it
6. Website
The website of the project: 
http://traditionsacrosseurope.wordpress.com
7. Please select the category in which you candidate your project
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Up to 15 years
Helping youth step in the job market: 
NOT Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
14/02/2008
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project: 

Obiettivi del progetto sono : guidare gli alunni alla graduale e consapevole scoperta del proprio territorio e condividere e confrontare con i partner stranieri gli aspetti più tipici e particolari .
Gli alunni sono stati guidati alla scoperta del proprio territorio mediante la raccolta di immagini, la realizzazione di interviste sul territorio, la sperimentazione in classe di quanto scoperto. Hanno condiviso e confrontato con i partner mediante l’uso delle TIC, del blog e del twinspace per comunicare ed inviare materiali e immagini delle
tradizioni esistenti .

What does it try to achieve and how: 

Nel perseguire gli obiettivi prefissati si è utilizzata la seguente metodologia.
- Presentazione degli argomenti da sviluppare e delle attività da realizzare.
- Realizzazione di visite sul territorio.
- Sperimentazione in classe di quanto osservato durante le visite sul territorio.
- Presentazione del lessico in Inglese legato alle attività svolte.
- Produzione di documenti Word e powerpoint con immagini e didascalie nelle due lingue per socializzare le attività svolte con i partner stranieri .
Sono state utilizzate le seguenti risorse e strumenti interni ed esterni all’istituto:
interni all’istituto:
- Insegnante di Lingua Inglese
- Insegnanti di classe
- collaboratori scolastici
- laboratorio linguistico ed informatico( Word, Paint, Powerpoint, Windows Movie Maker, videoconferenza, posta
elettronica, blog...)
esterni all’istituto:
- Genitori ed anziani del paese
- Proprietari delle cantine e dei frantoi visitati
- Cantine e frantoi
- Strumenti e materie prime per la produzione del vino, del sidro e dell’olio

Which opportunities/problems does it address to: 

La scuola opera in un piccolo paese di collina alle porte del Parco Nazionale del Pollino, un ambiente rurale, ricco di tradizioni popolari, usanze , attività tipiche dal gusto originale e genuino che potrebbero venire annientate dall’incalzare della globalizzazione se non opportunamente riscoperte e valorizzate. Il progetto affronta questa tematica e vuole essere motivo di riflessione sulle ricchezze culturali presenti nel nostro ambiente.

10. Results
Describe the results of your project as per today: 

Il risultato generale più rilevante è la scoperta del proprio territorio, delle attività tipiche in esso presenti, delle proprie tradizioni e la condivisione ed il confronto con i partner stranieri utilizzando la lingua Inglese e le nuove tecnologie informatiche .
In particolare si evidenziano:
 Affinamento della capacità degli insegnanti di collaborare e di relazionarsi con gli altri operatori scolastici e di confrontarsi con altre realtà scolastiche e metodologie didattiche. Miglioramento della competenza nell’uso delle TIC.
 Da parte degli alunni una migliore conoscenza della storia e delle tradizioni del proprio paese, una maggiore capacità di relazionarsi con i partner mediante un migliore utilizzo delle TIC. Affinamento della capacità di esprimersi artisticamente in diverse forme (disegni, canti, produzioni multimediali) e miglioramento della capacità espressiva in lingua inglese.

How does it fulfill the users’ needs: 

Il progetto è stato motivo per far rivivere e valorizzare a scuola aspetti caratteristici della nostra realtà sociale e culturale.

How many users interact with your project per month and what are the preferred forms of interaction: 

Interagiscono con il progetto 20 scuole europee.
La collaborazione con i colleghi delle scuole interessate, in lingua Inglese, è stata più intensa nella fase di progettazione grazie all’uso di email e videoconferenze. A progetto avviato i contatti sono stati meno intensi ma costanti mediante il blog e le email. In particolare con la Churchfields Primary School la cooperazione è andata oltre le attività del progetto e ha previsto anche scambi di materiali didattici. Gli alunni hanno avuto frequenti contatti con i bambini inglesi attraverso la posta elettronica e quella tradizionale ed è stato realizzata anche una videoconferenza per permettere una conoscenza più diretta tra le due classi. Con gli allievi delle altre scuole essi hanno invece lavorato in modo parallelo con il solo confronto e scambio finale di quanto prodotto sul blog.

How has it improved the quality of educational and/or training services: 

Il progetto ha guidato gli alunni verso la consapevole scoperta e la riappropriazione di alcuni aspetti tipici del territorio e della propria identità culturale.

How has it improved the participation of professionals, children, youth and other stakeholders: 

Studenti e docenti sono stati stimolati mediante il rapporto continuo con una realtà scolastica, territoriale e culturale diversa dalla nostra ed in particolare il progetto ha promosso:
- Affinamento della capacità degli insegnanti di collaborare e di relazionarsi con gli altri
operatori scolastici e di confrontarsi con altre realtà scolastiche e metodologie didattiche.
Miglioramento della competenza nell’uso delle TIC.
- Da parte degli alunni una migliore conoscenza della storia e delle tradizioni del proprio
paese, una maggiore capacità di relazionarsi con i partner mediante un migliore utilizzo
delle TIC. Affinamento della capacità di esprimersi artisticamente in diverse forme (disegni,
canti, produzioni multimediali) e miglioramento della capacità espressiva in lingua inglese.

How does it promote the use of ICT for the educational and cultural development by professionals, children and youth: 

Settimanalmente abbiamo utilizzato la posta elettronica per lo scambio di informazioni e materiali, Word e Paint per la realizzazione di testi e immagini, Powerpoint per raccolte multimediali, Flashmeeting per le videoconferenze, il blog come spazio virtuale per la socializzazione e mezzo più utile, perché più visibile, per diffondere la propria cultura e confrontarla con altre. Gli strumenti TIC che sono stati usati in modo più creativo sono stati Paint, Word, Windows Movie Maker e soprattutto Power point . Gli alunni hanno realizzato con Paint disegni legati ad alcune tradizioni e festività che hanno inserito in documenti Word o inviati sul blog in slideshow ( realizzate utilizzando gli appositi siti e strumenti disponibili nel web); con Power point sono state prodotte presentazioni con fotografie , disegni, sfondi, effetti, didascalie e musiche; con Windows Movie Maker sono stati prodotti filmati che sono stati acquisiti sul blog mediante “You Tube”.

Describe how you measure (parameters) these results: 

- Capacità di realizzare interviste mirate sul territorio - Capacità di far proprio aspetti culturali caratteristici del nostro territorio. - Capacità di realizzare quanto attività, giochi e quant'altro evidenzianto dalle ricerche sul territorio . - Capacità di utilizzare programmi per la produzione di file multimediali ed il web per la condivisione.

11. Sustainability
What is the full duration of your project: 
From 1 to 3 years
12. Transferability
Has your project been replicated/adapted elsewhere: 
Yes
Specify: 

Il progetto è stato realizzato in tutte le scuole gemellate

What lessons can others learn from your project: 

- Capacità di relazionarsi con il proprio territorio. - Capacità di confrontarsi con realtà diverse in lingua inglese usando le TIC.

We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are available to help others starting or working on similar projects.
13. Background information
Background: 

"Traditions across Europe" è un progetto etwinning. Non abbiamo alcun supporto finananziario perchè tutti gli scambi avvengono online ed i materiali inviati sul blog sono frutto del lavoro dei nostri alunni. Il team è formato dalle seguenti scuole: St. Brendan’s N.S.- Ireland (Thomas Duggan) Humoreni and Comanesti Schools- Romania (Liliana Mihalachi) Istituto Tecnico per il Turismo e Geometri- Italy (Anastasia Ciavattella) Bundesbildungsanstalt für Kindergartenpädagogik- Austria (Barbara Cermak) ImPULS Schule Schmiedefeld- Germany (Christine Amberg) Colegiul National “Nicu Gane”- Romania (Daniela Varvarei) Istituto Comprensivo “Don Bosco”- Italy (Gina Antonietta Mango, Carmelo Mario Martino) Saint Attracta’s Senior National School- Ireland (Joseph Molloy) Vilniaus Prano Mašioto pradinė mokykla- Lithuania ( Jurate Masiuliene) Zespół Szkół w Deszcznie- Poland ( Katarzyna Latuska) CEIP Sara Fernandez- Spain (Maria Jesus Sendra) Churchfields Primary School- England (Philip Johnson) Scuola Secondaria di I grado “A.VIVALDI”- Italy (Piera Ferranti) “Geo Milev” English Language School- Bulgaria (Tsvetelina Ilieva) Zespół Szkół RCKU- Poland (Wioletta Pietrzak-Dukalewska) Fludaskoli- Iceland (Elin Jona Traustadottir) Margaret Mortimer Girls Junior Lyceum- Malta (Noel Vella) Zespół Szkół Ogólnokształcących nr 8, Gimnazjum nr 18, Gdańsk-Poland (Anna Li Gregni) Szkoła Podstawowa nr 5 w Gdańsku -Poland (Izabella Łukaszewska) Scoala cu clasele I-VIII nr. 92. Bucuresti-Romania (Irina Vasilescu) Üzümlü Şehit Mehmet Primary School Beysehir, KONYA - Turkey (Nihan Kandiş) collaboratori individuali Dragos Apostu (Romania), www.dragosescu.com

Future plans and wish list: 

Vorremmo che studenti ed insegnanti che hanno lavorato nel progetto si incontrassero per almeno 2 - 3 giorni e per questo necessita un supporto finanziario.

Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data

“Scuola, territorio, tradizioni: due culture a confronto/ School, territory, traditions: two cultures in comparison"

È un progetto etwinning basato sullo scambio di informazioni su aspetti , attività e tradizioni particolari del proprio paese fra due scuole Europee:” Scuola Primaria “A.

1. Project summary
Summary: 

L’idea del progetto è nata nell’ambito degli scambi etwinning , è stata condivisa e sviluppata dai docenti delle due scuole e realizzata dagli stessi con gli alunni nelle proprie classi ( 5^B in Italia e 4^ in Inghilterra) e con il coinvolgimento di genitori e nonni per le ricerche sul territorio. I lavori inviati sul blog sono sempre stati frutto dell’integrazione fra le di attività previste dal progetto e quelle previste dal curriculum delle discipline coinvolte: Inglese, Informatica, Geografia, Educazione Ambientale, Arte e immagine, Attività Motorie . Le attività del progetto sono state organizzate per moduli, alcuni di breve durata, altri di più largo respiro, quali “ Discovering our and our partner’s territory” e “Old games and toys”, hanno impegnato gli alunni per tutto l’anno scolastico. Tutte sono state svolte in fasi successive ognuna delle quali ha previsto l’integrazione nel curriculum delle diverse discipline:
- Ricerca sul territorio mediante interviste e raccolta di immagini (Geografia, Ed. Ambientale)
- Sperimentazione in classe ed in palestra di quanto ricavato dalle ricerche ( Geografia, Attività Motoria e Tecnologia)
- Presentazione del lessico in Inglese legato alle attività svolte (Inglese)
- Produzione di documenti Word, Powerpoint e WMV con immagini e didascalie nelle due lingue, scambio di email e invio di post sul blog per socializzare le attività svolte con i partner stranieri ( Informatica , Inglese, Arte e immagine).

2. Country (City / Region)
State: 
Italy
City: 
Francavilla in Sinni-PZ
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
Istituto Comprensivo "Don Bosco"- Francavilla in Sinni (PZ)
4. Type of organization
Select type: 
School
5. Project coordinator
Name and Surname: 
Gina Antonietta Mango, Carmelo Mario Martino
E-Mail: 
mangogina@jumpy.it
6. Website
The website of the project: 
http://italiachiamaeuropa.blogspot.com
7. Please select the category in which you candidate your project
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Up to 10 years
Helping youth step in the job market: 
NOT Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
05/11/2008
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project: 

 Obiettivi del progetto sono : guidare gli alunni alla graduale e consapevole scoperta del
proprio territorio e condividere e confrontare con i partner stranieri gli aspetti più tipici e
particolari ( I giochi ed i giocattoli dei nonni).
 Gli alunni sono stati guidati alla scoperta del proprio territorio mediante la raccolta di
immagini, la realizzazione di interviste sul territorio, la sperimentazione in palestra di
quanto scoperto. Hanno condiviso e confrontato con i partner mediante l’uso delle TIC, del
blog e del twinspace per comunicare ed inviare materiali e immagini del proprio paese , delle
tradizioni esistenti e dei giochi raccolti e sperimentati.

What does it try to achieve and how: 

Nel perseguire gli obiettivi prefissati si è utilizzata la seguente metodologia.
- Presentazione degli argomenti da sviluppare e delle attività da realizzare.
- Ricerca sul territorio mediante interviste agli anziani del paese.
- Sperimentazione in classe di quanto raccolto mediante le interviste.
- Presentazione del lessico in Inglese legato alle attività svolte.
- Produzione di documenti Word e powerpoint e WMV con immagini e didascalie nelle due lingue per socializzare le attività svolte con i partner stranieri .
Sono state utilizzate le seguenti risorse e strumenti interni ed esterni all’istituto:
interni all’istituto:
- Insegnante di Lingua Inglese
- Insegnanti di classe
- collaboratori scolastici
- laboratorio linguistico ed informatico( Word, Paint, Powerpoint, e WMV, posta
elettronica, blog)
esterni all’istituto:
- Genitori, nonni ed anziani del paese

10. Results
Describe the results of your project as per today: 

Il risultato generale più rilevante è la scoperta del proprio territorio, delle attività tipiche in esso presenti, delle proprie tradizioni e la condivisione ed il confronto con i partner stranieri utilizzando la lingua Inglese e le nuove tecnologie informatiche .
In particolare si evidenziano:
 Affinamento della capacità degli insegnanti di collaborare e di relazionarsi con gli altri operatori scolastici e di confrontarsi con altre realtà scolastiche e metodologie didattiche. Miglioramento della competenza nell’uso delle TIC.
 Da parte degli alunni, una migliore conoscenza della storia e delle tradizioni del proprio paese, una maggiore capacità di relazionarsi con i partner mediante un migliore utilizzo delle TIC. Affinamento della capacità di esprimersi artisticamente in diverse forme (attività ginniche, lavoro di squadra, produzioni multimediali) e miglioramento della capacità espressiva in lingua inglese.

How does it fulfill the users’ needs: 

Il progetto è stato motivo per far rivivere e valorizzare a scuola aspetti caratteristici della nostra realtà sociale e culturale.
.

How many users interact with your project per month and what are the preferred forms of interaction: 

Interagiscono con il progetto 3 insegnanti e oltre 40 alunni fra italiani ed inglesi.
La collaborazione con il collega della scuola partner è stata intensa e continua in tutte le fasi dello svolgimento del progetto, grazie all’uso di email e del blog. Si è collaborato nella progettazione dei vari moduli e nella realizzazione delle attività previste e, spesso, la cooperazione è andata oltre le attività del progetto e ha previsto anche scambi di materiali didattici. Gli alunni hanno avuto frequenti contatti con i bambini inglesi attraverso la posta elettronica e quella tradizionale. Hanno condiviso, socializzato, commentato e confrontato i lavori realizzati e spesso suggerito ulteriori attività mediante la pubblicazione sul blog.

How has it improved the quality of educational and/or training services: 

Il progetto ha guidato gli alunni verso la consapevole scoperta e la riappropriazione di alcuni aspetti tipici del territorio e della propria identità culturale.

How has it improved the participation of professionals, children, youth and other stakeholders: 

Studenti e docenti sono stati stimolati mediante il rapporto continuo con una realtà scolastica, territoriale e culturale diversa dalla propria ed in particolare il progetto ha promosso:
- Affinamento della capacità degli insegnanti di collaborare e di relazionarsi con gli altri
operatori scolastici e di confrontarsi con altre realtà scolastiche e metodologie didattiche.
Miglioramento della competenza nell’uso delle TIC.
- Da parte degli alunni, una migliore conoscenza della storia e delle tradizioni del proprio
paese, una maggiore capacità di relazionarsi con i partner mediante un migliore utilizzo
delle TIC. Affinamento della capacità di esprimersi artisticamente in diverse forme e
miglioramento della capacità espressiva in lingua inglese

How does it promote the use of ICT for the educational and cultural development by professionals, children and youth: 

Settimanalmente abbiamo utilizzato la posta elettronica per lo scambio di informazioni e materiali, Word e Paint per la realizzazione di testi e immagini, Windows Movie Maker per raccolte multimediali, Google Maps(satellitare) per compiere viaggi virtuali ed esplorare il proprio paese e quello dei partner, il blog come spazio virtuale per la socializzazione e mezzo più utile, perché più visibile, per diffondere la propria cultura ed il proprio territorio e confrontarli con altri. Gli strumenti TIC che sono stati usati in modo più creativo sono stati Paint, Word e soprattutto Windows Movie Maker. Gli alunni hanno realizzato con Paint disegni legati ad alcune tradizioni e festività o ad angoli particolari del proprio paese che hanno inserito in documenti Word o inviati sul blog in slideshow ( realizzate utilizzando gli appositi siti e strumenti disponibili nel web); con Windows Movie Maker sono stati prodotti filmati con fotografie , disegni, sfondi, effetti, didascalie e musiche.

Describe how you measure (parameters) these results: 

- Capacità di realizzare interviste mirate sul territorio
- Capacità di far proprio le regole dei giochi dei nonni.
- Capacità di realizzare i giochi rispettandone le regole.
- Capacità di utilizzare programmi per la produzione di file multimediali.

11. Sustainability
What is the full duration of your project: 
From 1 to 3 years
12. Transferability
Has your project been replicated/adapted elsewhere: 
Yes
Specify: 

Il progetto è stato realizzato anche nella scuola partner Churchfields Primary School-Chesterton,Newcastle-under-Lyme-england-UK

What lessons can others learn from your project: 

- Capacità di relazionarsi con il proprio territorio.
- Capacità di confrontarsi con realtà diverse in lingua inglese usando le TIC.

We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are available to help others starting or working on similar projects.
13. Background information
Background: 

“Scuola, territorio, tradizioni: due culture a confronto/ School, territory, traditions: two cultures in comparison"è un progetto etwinning. Non abbiamo alcun supporto finananziario perchè tutti gli scambi avvengono online ed i materiali inviati sul blog sono frutto del lavoro dei nostri alunni. Il team è formato dalle seguenti scuole: Istituto Comprensivo “Don Bosco”- Italia (Gina Antonietta Mango, Carmelo Mario Martino) e Churchfields Primary School- England (Philip Johnson) .

Future plans and wish list: 

Vorremmo che studenti ed insegnanti che hanno lavorato nel progetto si incontrassero per almeno 2 - 3 giorni e per questo necessita un supporto finanziario.

Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data

CDivertiamo

Il progetto prevede la costituzione di una comunità di pratica di insegnanti e la costruzione di giochi didattici multimediali e interattivi con software didattico a codice aperto.

1. Project summary
Summary: 

L'idea, nata da me, in qualità di Funzione Strumentale e Referente della Commissione Multimedi@lità, è stat quella di tealizzare una comunità di pratica, avente come promotrici gli insegnanti componenti la Commissione Multimedi@ità. Le comunità di pratica sono dei gruppi che si costituiscono per trovare comuni risposte a problemi inerenti l'esercizio del proprio lavoro
•Si è passati all'analisi e allo studio da parte della Commissione dei software liberi e gratuiti, utilizzabili per la costruzione di giochi didattici
•Abbiamo individuato diverse tipologie di problematiche sia di apprendimento che di comportamento degli alunni, cui i giochi avrebbero potuto apportare miglioramenti
•Siamo passati alla costruzione di videogiochi interattivi didattici
•Abbiamo realizzato ipertesti, in cui si abbiamo inserito slides con i giochi interattivi
•Loro raccolta in un cd
•Divulgazione in sede collegiale dei risultati del lavoro svolto confrontandoli con la rispondenza effettiva alle esigenze precedentemente rilevate, rispetto a tutti gli alunni
•Promozione del cd realizzato tra gli alunni e gli insegnanti del Circolo, allo scopo di verificarne l’utilità e la fattibilità del progetto
•Allargamento della comunità di pratica a tutti gli insegnanti del Circolo e di altri Circoli che si si sono dimostrati interessati
•Distribuzione del cd giochi ad altri circoli di Lodi con l’invito ad utilizzare i giochi con i propri alunni

2. Country (City / Region)
State: 
Italy
City: 
Lodi
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
Lodi IV Circolo
4. Type of organization
Select type: 
School
5. Project coordinator
Name and Surname: 
Patrizia Molinari
E-Mail: 
patrizia.molinari@istruzione.it
6. Website
The website of the project: 
http://www.lodiquartocircolo.it/cd_giochi2/index.htm
7. Please select the category in which you candidate your project
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Up to 10 years
Helping youth step in the job market: 
NOT Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
NOT in Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
01/01/2008
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project: 

•Sviluppare le potenzialità di tutti gli alunni offrendo nuove ed alternative occasioni di apprendimento, formazione e autonomia personale e sociale
•Migliorare le capacità di lettura e di scrittura dei bambini dislessici attraverso l’utilizzo delle tecnologie dell’informazione e della comunicazione
•Promuovere la conoscenza e l'uso del computer
•Utilizzare software didattico a codice aperto per perseguire i seguenti obiettivi:
oassunzione di ruoli attivi, promuovendo lo sviluppo della capacità di compiere scelte e di agire attivamente
omemorizzare sequenze procedurali
oincrementare i tempi di attenzione e promuovere processi motivazionali attraverso attività particolarmente attraenti
oacquisire una adeguata coscienza di sé in attività collettive ove ciascuno possa apportare il proprio contributo

What does it try to achieve and how: 

•Realizzazione di una comunità di pratica, avente come promotrici le insegnanti coinvolte nel progetto.
•Analisi e studio dei software liberi e gratuiti, utilizzabili per la costruzione di giochi didattici
•Individuazione di diverse tipologie di problematiche sia di apprendimento che di comportamento degli alunni, cui i giochi potrebbero apportare miglioramenti
•ricognizione della presenza di alunni dislessici (a vari livelli nel nostro istituto), per individuare le fasce d'età e calibrare l'intervento più opportuno
•individuazione di argomenti legati alle programmazioni curricolari in atto e alla raccolta di materiali utili per la realizzazione dei giochi
•Realizzazione dei giochi didattici multimediali interattivi
•Divulgazione in sede collegiale dei risultati del lavoro svolto confrontandoli con la rispondenza effettiva alle esigenze precedentemente rilevate, rispetto a tutti gli alunni
•utilizzo dei giochi nelle classi e in particolare con gli alunni dislessici

Which opportunities/problems does it address to: 

La dislessia evolutiva è un disturbo specifico che riguarda la capacità di leggere in modo corretto e fluente. Si caratterizza come una mancata o parziale automatizzazione dell’uso dei codici della lettura; come una difficoltà a decodificare i testi scritti, che diventa un’operazione molto più complessa rispetto ai non dislessici e porta ad una maggior facilità di errore, ad un maggior affaticamento e ad una maggior lentezza. Questo disturbo specifico si evidenzia nonostante un’istruzione ‘normale’, un’intelligenza adeguata, un’integrità neuro-sensoriale e un ambiente familiare e socio-culturale favorevole. Il disturbo permane anche dopo la fase di acquisizione iniziale delle abilità del leggere e dello scrivere (primo ciclo elementare), caratterizzandosi come un difficile rapporto con i testi scritti in generale.
La persona con disturbo di dislessia evolutiva può leggere e scrivere, ma riesce a farlo solo impegnando molte delle sue risorse attentive e delle sue energie mentali, poiché non può farlo in maniera completamente automatica come gli altri soggetti; di conseguenza si stanca molto, commette errori, rimane indietro rispetto ai propri compagni, ha poche energie attentive da spendere per la comprensione.
È come se i bambini dislessici vedessero sempre le parole per la prima volta e pertanto siano costretti a procedere tramite una lettura lettera per lettera, senza automatizzare il riconoscimento visivo. Questo causa un gran dispendio di energie attentive e porta il ragazzo a una lettura corretta per le prime righe del testo scritto e a commettere molti errori nel prosieguo, perché le sue risorse attentive si esauriscono o diventano più labili.
La difficoltà di lettura può essere più o meno grave e spesso si accompagna a problemi nella scrittura, nel calcolo e talvolta anche in altre attività mentali (memoria, percezione, linguaggio,…).
Tuttavia questi studenti sono generalmente intelligenti, vivaci e creativi.
Le difficoltà scolastiche compaiono nei primi anni di scuola primaria e persistono negli anni seguenti.

Please explain what is unique or special in your project: 

I giochi realizzati con software didattico a codice aperto costituiscono dei Learning Object (LO) che utilizzati in un contesto di apprendimento supportato da tecnologie web, permettono di raggiungere uno specifico e dichiarato obiettivo didattico.
L'inserimento dei LO nell'attività didattica ordinaria valorizza la programmazione del docente, che può disporre di uno strumento particolarmente efficace per la presentazione di nuovi contenuti, volti sia
al consolidamento delle conoscenze sia al recupero degli studenti in difficoltà.
Progettazione e realizzazione di videogame con i bambini in classe: creare un videogame non è solo un fatto tecnico, di "abilità al computer", ma è un insieme di attività preparatorie fatte in sinergia, ed è questo il valore aggiunto culturale, cognitivo, e cooperativo. L'utente si relaziona col computer non da solo, ma ognuno interagisce con l'altro per decidere le regole, i protagonisti gli obiettivi.

10. Results
Describe the results of your project as per today: 

Ha coinvolto tre circoli didattici di Lodi, un buon numero di insegnanti ed è molto utilizzato da alunni e genitori, poichè linkato sul sito della scuola.

How does it fulfill the users’ needs: 

E' calibrato sgli alunni di Infanzia e Primaria, poichè realizzato da loro stessi.

How many users interact with your project per month and what are the preferred forms of interaction: 

Parecchi, poichè CDivertiamo è linkato sul sito della scuola.

How does it promote the use of ICT for the educational and cultural development by professionals, children and youth: 

Il progetto che realizzato prende le mosse da una riflessione circa l’importanza e la necessità dell’utilizzo delle nuove tecnologie in ambito scolastico e didattico.
Nelle Indicazioni per il curricolo, rispetto alla Scuola del primo ciclo, si legge che “I principi e le pratiche (…) delle tecnologie sviluppano infatti le capacità di critica e giudizio, la consapevolezza che occorre motivare le proprie affermazioni, l’attitudine ad ascoltare, comprendere e valorizzare argomentazioni e punti di vista diversi dai propri. Lo sviluppo di un’adeguata competenza (…) tecnologica di base consente inoltre di leggere e valutare le informazioni che la società di oggi ci offre in abbondanza.”
E ancora: “(…) è importante offrire agli alunni, fin dai primi anni, significative opportunità di progettazione, costruzione e utilizzazione di oggetti e procedimenti operativi, sottoposti a vincoli via via più stringenti di efficacia e funzionalità.”
A partire dalla Scuola del’Infanzia l’utilizzo delle tecnologie presenta alcune valenze significative in ordine allo sviluppo e al potenziamento della curiosità, della motivazione, dell’interesse, della concentrazione, della coordinazione, del processo di metacognizione, della memorizzazione.
Un valore aggiunto riguarda senza dubbio l’efficacia dell’utilizzo dei computer per quei bambini che presentano difficoltà di apprendimento legati a diversi tipi di disabilità. Spesso, per promuovere il successo scolastico e formativo di questi alunni, si ricorre a strategie didattiche mirate. L’utilizzo di software didattici specifici è una di queste ed è di grande aiuto per sviluppare conoscenze e abilità.
Per fare questo è necessaria una costante attenzione e un continuo investimento nella formazione del corpo docente. La disponibilità verso il nuovo deve diventare elemento fondante della funzione docente e condizione necessaria per colmare il divario creato tra istruzione e società. Le tecnologie dell’informazione e della comunicazione (ICT) possono diventare il veicolo che porti i docenti a riconoscersi parte di una comunità di pratica, che condivide approcci, metodologie, tecniche e strumenti, favorendo in modo sensibile l’interazione. L’uso del computer, infatti, può caldeggiare la realizzazione di lavori interdisciplinari, incoraggiando scambi d’informazione, condivisione di materiali e progetti comuni.

11. Sustainability
What is the full duration of your project: 
From 1 to 3 years
12. Transferability
What lessons can others learn from your project: 

Ad utilizzare software didattico gratuito, a creare unità di apprendimento, a costituire una comunità di pratica.

We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are available to help others starting or working on similar projects.
13. Background information
Future plans and wish list: 

Proseguire nell'utilizzo del software didattico gratuito e nella comunità di pratica, utilizzando la LIM.

Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data

Giocattoli dal mondo

Costruzioni di giocattoli antichi provenienti da diverse aree geografiche europee e non solo.

1. Project summary
Summary: 

L'idea del progetto nasce dalla considerazione ed osservazione che il gioco ha sempre accompagnato la vita dell'uomo. A maggior ragione il gioco assume una importanza peculiare durante l'infanzia. Attraverso il gioco il bambino oltre a svagarsi, apprende e sperimenta.
Così il progetto svolto con la classe III è stato orientato, da un lato ad analizzare alcuni giochi storici, le loro origini e la loro storia e diffusione, per poi passare alla fase in cui gli alunni hanno realizzato loro stessi i giocattoli per poi giocarci.
I giochi realizzati sono stato: il domino, il gioco dell'oca (in città), la trottola, il bilbouguet, gli anelli.
I giochi prodotti nel laboratorio sono stati esposti alle famiglie del plesso in occasione della desta di fine anno.
Trattandosi di giochi del mondo, ogni incontro laboratoriale era introdotto da una danza di accoglienza che creava lo spirito di gruppo.
La parte laboratoriale di costruzione dei giocattoli ha interessato ed attivato molto gli studenti, oggigiorno sempre meno sollecitati alla manualità.
I ragazzi che hanno portato i giocattoli a casa hanno arricchito la loro esperienza incontrando i racconti dei nonni.

2. Country (City / Region)
State: 
Italy
City: 
Roma
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
IC "Palombini"
4. Type of organization
Select type: 
School
5. Project coordinator
Name and Surname: 
Rosaria Carta
E-Mail: 
cartamaros@libero.it
7. Please select the category in which you candidate your project
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Up to 10 years
Helping youth step in the job market: 
NOT Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
NOT in Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
01/09/2007
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project: 

Trasformare la classe in un laboratorio artigianale, ludico e culturale.

10. Results
Describe the results of your project as per today: 

Grande soddisfazione e gioia degli alunni partecipanti.

11. Sustainability
What is the full duration of your project: 
Less than 1 year
12. Transferability
Has your project been replicated/adapted elsewhere: 
No
We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are not available to help others starting or working on similar projects.
Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data
Syndicate content