economia

Visual Office Business Learning Project

Un programma contabile creato appositamente per l'apprendimento dell'economia aziendale nei vai istituti scolastici.

1. Project summary
Summary: 

L'idea è stata svolta da Tommasi Mauro, 18 anni, dell'ITC A.Gentili di Macerata. Ricordiamo che questo programma ha lo scopo di diminuire quella distanza esistente tra teoria (scuola) e pratica (lavoro) in modo tale che ogni studente non si ritrovi ad affrontare in modo errato il proprio futuro.

2. Country (City / Region)
State: 
Italy
City: 
Recanati
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
Istituto Tecnico Commerciale A.Gentili Macerata
4. Type of organization
Select type: 
School
5. Project coordinator
Name and Surname: 
Mauro Tommasi
E-Mail: 
mauro.tommasi@live.it
7. Please select the category in which you candidate your project
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Up to 18 years
Helping youth step in the job market: 
Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
NOT in Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
25/06/2009
9. Targets and Elements of Innovation
What does it try to achieve and how: 

Il nostro obbiettivo è quello di creare un software applicativo mediante l'utilizzo della tecnologia Visual Basic 2008 abbinata a quella di Developer Express vol. 8.1. A poco brevetteremo il programma il quale inizierà un periodo di provo all'interno del nostro istituto scolastico, poi provvederemo alla vendita in altre scuole e/o in allegato con libri di testo di economia aziendale.

Please explain what is unique or special in your project: 

Il progetto è unico per il semplice motivo che non esiste ancora un programma contabile completo come il nostro che possa educare uno studente alla figura di contabile. L'unicità di questo progetto è basato soprattutto sulla grafica e sulle relative funzioni (bilancio automatico, progetto di riparto dell'utile...).

10. Results
Describe the results of your project as per today: 

Speriamo che il nostro programma possa in qualche modo riuscire ad aiutare gli studenti all'apprendimento dell'economia aziendale poiché i programmi, anche se professionali e quindi idonei al mondo del lavoro, utilizzati all'interno delle scuole costituiscono un enorme problema per l'apprendimento, infatti un'interfaccia grafica antiquata, codici su codici rendono l'apprendimento per chi è alle prime armi impossibile.

How does it fulfill the users’ needs: 

Il programma basa i propri dati non su file di access (.mdb) ma su file di testo utilizzati come database, quindi per la gestione dei dati il programma non dovrebbe aver problemi. Per le funzioni il programma è adattato a non creare errori, quindi l'utente non può generare errori all'interno del programma. L'assistenza postvendita può riguardare esclusivamente errori inerenti alla cancellazione fisica di file necessari per il funzionamento del programma, un'operazione non gestita dal programma ma dall'utente stesso. Per il backup dei dati si consiglia (e questo è scritto anche nella confezione del CD) di copiare settimanalmente la cartella "Visual Office" dal percorso "C:\Programmi\Visual Office" in un'altra directory in modo che nel caso di una perdita dati si esegua un copia e incolla della cartella sostituendo il contenuto della cartella esistente. Per l'istallazione del software possiamo rilevare problemi esclusivamente se l'utente nel suo PC non ha una versione aggiornata di XP (con Service Pack 2 minimo) o di Vista (con Service Pack 1 minimo). Nella confezione del CD si consiglia minimo 1 GB di RAM (per XP) o 2 GB (per Vista) altrimenti il computer può bloccarsi per la dimensione che il programma occupa nella RAM.

How has it improved the quality of educational and/or training services: 

Il programma permette l'apprendimento dell'economia aziendale in modo chiaro, semplificato e "divertente". Grazie alla molteplicità di funzioni come ad esempio il completamento automatico (una funzione che ci permette di chiedere in input un dato e manipolarlo in modo da generare operazioni in automatico), il bilancio automatico etc. e grazie all'uso di grafici per molteplici funzioni, il programma rimane "bello" agli occhi dell'apprendista.

How has it improved the participation of professionals, children, youth and other stakeholders: 

Questo progetto è stato interamento svolto da Tommasi Mauro, il quale ha effettuato ricerche su ricerche per migliorare la qualità del software (dai grafici alle funzioni più complesse). Professori di economia aziendale e di informatica hanno collaborato alla formazione di tutto ciò che riguarda la vendita, la prova del prodotto.

How does it promote the use of ICT for the educational and cultural development by professionals, children and youth: 

I ragazzi saranno tenuti ad utilizzare il PC come strumento di lavoro (come capita nella realtà), dovranno conoscere il Pacchetto Office (ECDL) e qualche conoscenza base di informatica.

Describe how you measure (parameters) these results: 

I criteri in base al quale basiamo i nostri risultati dipendono esclusivamente dalla soddisfazione del cliente del nostro prodotto.

11. Sustainability
What is the full duration of your project: 
Less than 1 year
What is the approximate total budget for your project (in USD): 
Less than 10.000
What is the source of funding for your project: 
Grants
12. Transferability
What lessons can others learn from your project: 

POssono imparare che l'informatica abbinata ad altre materie può generare in noi capacità logiche e/o matematiche che quotidianamente può esserci utile per collegare teoria e pratica.

We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are available to help others starting or working on similar projects.
13. Background information
Background: 

Per Visual Basic e programmazione varie sono disponibile

Barriers: 

Nessuno

Solutions: 

Tante, l'importante è che abbiamo le capacità per svilupparle.

Future plans and wish list: 

Speriamo che il nostro programma si estenda a livello nazionale

Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data

“I NOSTRI TERRITORI: IL PARCO NAZIONALE DEL POLLINO ( MONTE CARAMOLA) E NEWCASTLE-UNDER-LYME”

Il progetto, nato nell’ambito degli scambi etwinning, coinvolge la Sc. primaria "A. Ciancia" dell’I. C.

1. Project summary
Summary: 

L’idea del progetto è nata nell’ambito degli scambi etwinning , è stata condivisa e sviluppata dai docenti delle due scuole e realizzata dagli stessi con gli alunni nelle proprie classi ( 5^B in Italia e 4^ in Inghilterra) e con il coinvolgimenti di genitori ed imprenditori locali per le ricerche e le esplorazioni sul territorio. I lavori inviati sul blog sono sempre stati frutto dell’integrazione fra le attività previste dal progetto e quelle previste dal curriculum delle discipline coinvolte: Inglese, Informatica, Scienze, Geografia, Educazione Ambientale,. Le attività del progetto hanno impegnato gli alunni per tutto l’anno scolastico. Tutte sono state svolte in fasi successive ognuna delle quali ha previsto l’integrazione nel curriculum delle diverse discipline:
- Presentazione degli argomenti da sviluppare e delle attività da realizzare.
- Realizzazione di visite sul territorio (cantine e frantoi).
- Sperimentazione in classe di quanto osservato durante le visite sul territorio ( produzione del vino, del sidro e dell’olio).
- Presentazione del lessico in Inglese legato alle attività svolte.
- Produzione di documenti Word e powerpoint con immagini e didascalie nelle due lingue per
socializzare le attività svolte con i partner stranieri.
- Condivisione dei lavori sul web

2. Country (City / Region)
State: 
Italy
City: 
Francavilla in Sinni (PZ)
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
Isituto Comprensivo "Don Bosco" - Francavilla in Sinni (PZ)
4. Type of organization
Select type: 
School
5. Project coordinator
Name and Surname: 
Gina Antonietta Mango, Carmelo Mario Martino
E-Mail: 
mangogina@jumpy.it
6. Website
The website of the project: 
http://italiachiamaeuropa.blogspot.com
7. Please select the category in which you candidate your project
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Up to 10 years
Helping youth step in the job market: 
NOT Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
14/11/2005
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project: 

L’idea del progetto è nata nell’ambito degli scambi etwinning , è stata condivisa e sviluppata dai docenti delle due scuole e realizzata dagli stessi con gli alunni nelle proprie classi ( 5^B in Italia e 4^ in Inghilterra) e con il coinvolgimenti di genitori ed imprenditori locali per le ricerche e le esplorazioni sul territorio. I lavori inviati sul blog sono sempre stati frutto dell’integrazione fra le attività previste dal progetto e quelle previste dal curriculum delle discipline coinvolte: Inglese, Informatica, Scienze, Geografia, Educazione Ambientale,. Le attività del progetto hanno impegnato gli alunni per tutto l’anno scolastico. Tutte sono state svolte in fasi successive ognuna delle quali ha previsto l’integrazione nel curriculum delle diverse discipline:
- Presentazione degli argomenti da sviluppare e delle attività da realizzare.
- Realizzazione di visite sul territorio (cantine e frantoi).
- Sperimentazione in classe di quanto osservato durante le visite sul territorio ( produzione del vino, del sidro e dell’olio).
- Presentazione del lessico in Inglese legato alle attività svolte.
- Produzione di documenti Word e powerpoint con immagini e didascalie nelle due lingue per
socializzare le attività svolte con i partner stranieri.
- Condivisione dei lavori sul web
1. culturali: Confrontare aspetti culturali; riappropriarsi delle proprie tradizioni e della propria storia.
2. sociali: Scoprire e valorizzare aspetti della propria realtà sociale.
3. professionali: valorizzare attività ed imprese tipiche legate al territorio.

What does it try to achieve and how: 

Nel perseguire gli obiettivi prefissati si è utilizzata la seguente metodologia:
- Presentazione degli argomenti da sviluppare e delle attività da realizzare.
- Realizzazione di visite sul territorio.
- Sperimntazione in classe di quanto osservato durante le visite sul territorio.
- Presentazione del lessico in Inglese legato alle attività svolte.
- Produzione di documenti Word e powerpoint con immagini e didascalie nelle due lingue per
socializzare le attività svolte con i partner stranieri .
Sono state utilizzate le seguenti risorse e strumenti interni ed esterni all’istituto:
interni all’istituto:
- Insegnante di Lingua Inglese
- Insegnanti di classe
- collaboratori scolastici
- laboratorio linguistico ed informatico( Word, Paint, Powerpoint, videoconferenza, posta
elettronica, blog)
esterni all’istituto:
- Genitori ed anziani del paese
- Proprietari delle cantine e dei frantoi visitati
- Cantine e frantoi
- Strumenti e materie prime per la produzione del vino, del sidro e dell’olio

Which opportunities/problems does it address to: 

La scuola opera in un piccolo paese di collina alle porte del Parco Nazionale del Pollino, un ambiente rurale, ricco di tradizioni popolari, usanze , attività tipiche dal gusto originale e genuino che potrebbero venire annientate dall’incalzare della globalizzazione se non opportunamente riscoperte e valorizzate. Il progetto affronta questa tematica e vuole essere motivo di riflessione sulle potenzialità di benessere economico e sociale presente nel nostro ambiente.

10. Results
Describe the results of your project as per today: 

Gli alunni hanno scoperto il proprio territorio, le attività tipiche in esso presenti, le proprie tradizioni ed hanno condiviso e confrontato ogni cosa con i coetanei inglesi utilizzando la lingua Inglese e le nuove tecnologie informatiche .

How does it fulfill the users’ needs: 

Il progetto è stato motivo per far rivivere e valorizzare a scuola aspetti caratteristici della nostra realtà sociale e culturale. La scuola è divenuta così il luogo in cui riappropriarsi della propria identità culturale e della propria storia. Si rivolge alla scuola, alle imprese, a tutte le agenzie ed associazioni culturali affinchè si impegnino a portare alla luce e a valorizzare aspetti tipici del nostro territorio capaci di divenire fonte di benessere sociale ed economico.

How many users interact with your project per month and what are the preferred forms of interaction: 

Interagiscono con il progetto 3 insegnanti e oltre 40 alunni fra italiani ed inglesi.
La collaborazione con il collega della scuola partner è stata intensa e continua in tutte le fasi dello svolgimento del progetto grazie all’uso di email e del blog. Si è collaborato nella progettazione delle varie attività e nella loro realizzazione e spesso la cooperazione è andata oltre le attività del progetto e ha previsto anche scambi di materiali didattici. Gli alunni hanno avuto frequenti contatti con i bambini inglesi attraverso la posta elettronica e quella tradizionale e la videoconferenza. Hanno condiviso, socializzato, commentato e confrontato i lavori realizzati e spesso suggerito ulteriori attività mediante la pubblicazione sul blog.

How has it improved the quality of educational and/or training services: 

Il progetto ha guidato gli alunni verso la consapevole scoperta e la riappropriazione di alcuni aspetti tipici del territorio e della propria identità culturale

How has it improved the participation of professionals, children, youth and other stakeholders: 

Studenti e docenti sono stati stimolati mediante il rapporto continuo con una realtà scolastica, territoriale e culturale diversa dalla nostra ed in particolare il progetto ha promosso:
- Affinamento della capacità degli insegnanti di collaborare e di relazionarsi con gli altri
operatori scolastici e di confrontarsi con altre realtà scolastiche e metodologie didattiche.
Miglioramento della competenza nell’uso delle TIC.
- Da parte degli alunni una migliore conoscenza della storia e delle tradizioni del proprio
paese, una maggiore capacità di relazionarsi con i partner mediante un migliore utilizzo
delle TIC. Affinamento della capacità di esprimersi artisticamente in diverse forme (disegni,
canti, produzioni multimediali) e miglioramento della capacità espressiva in lingua inglese.

How does it promote the use of ICT for the educational and cultural development by professionals, children and youth: 

Settimanalmente abbiamo utilizzato la posta elettronica per lo scambio di informazioni e materiali, Word e Paint per la realizzazione di testi e immagini, Power point per raccolte multimediali, il blog come spazio virtuale per la socializzazione e mezzo più utile, perché più visibile, per diffondere la propria cultura ed il proprio territorio e confrontarli con altri. Gli strumenti TIC che sono stati usati in modo più creativo sono stati Paint, Word e soprattutto Power point. Gli alunni hanno realizzato con Paint disegni legati ad alcune tradizioni e festività che hanno inserito in documenti Word o inviati sul blog in slideshow ( realizzate utilizzando gli appositi siti e strumenti disponibili nel web); con Power point sono state prodotte presentazioni con fotografie , disegni, sfondi, effetti, didascalie e musiche.

11. Sustainability
What is the full duration of your project: 
From 3 to 6 years
12. Transferability
Has your project been replicated/adapted elsewhere: 
Yes
Specify: 

Il progetto è stato realizzato anche nella scuola partner Churchfields Primary School- Chesterton,Newcastle-under-Lyme- England-UK

What lessons can others learn from your project: 

- Capacità di relazionarsi con il proprio territorio. - Capacità di confrontarsi con realtà diverse in lingua inglese usando le TIC.

We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are available to help others starting or working on similar projects.
13. Background information
Background: 

“I NOSTRI TERRITORI: IL PARCO NAZIONALE DEL POLLINO ( MONTE CARAMOLA) E NEWCASTLE-UNDER-LYME”
è un progetto etwinning. Non abbiamo alcun supporto finananziario perchè tutti gli scambi avvengono online ed i materiali inviati sul blog sono frutto del lavoro dei nostri alunni. Il team è formato dalle seguenti scuole: Istituto Comprensivo “Don Bosco”- Italia (Gina Antonietta Mango, Carmelo Mario Martino) e Churchfields Primary School- England (Philip Johnson) .

Future plans and wish list: 

Vorremmo che studenti ed insegnanti che hanno lavorato nel progetto si incontrassero per almeno 2 - 3 giorni e per questo necessita un supporto finanziario.

Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data
Syndicate content