CLIL

APULIA-A VIRTUAL TOUR

il cd rom "Apulia, a virtual tour" è il risultato di un progetto che ha come obiettivo un apprendimeno integrato di geografia e inglese.

1. Project summary
Summary: 

La sperimentazione in atto del CLIL è nata dopo un incontro tra docenti di inglese e geografia che volevano modificare il loro insegnamento rendendolo vivace e interessante non solo gli alunni ma anche a loro stessi.Durante l'anno  in un'ora di compresenza le docenti hanno sviluppato le due fasi del progetto:

1 Sviluppo del modulo

-Introduzione del tema specifico con glossario bilingue

-Trattazione di argomenti specifici

-Realizzazione di tabelloni

-Verifiche sommative (test linguistici/comunicativi)

2 Realizzazione di cd-rom in laboratorio informatica

-Ricerca in internet

-Selezione di informazioni

-Creazione di PowerPoint

-Inserimento musiche

-Assemblaggio lavori

La prima fase si è svolta in classe, alternando i gruppi di alunni che invece hanno lavorato tutti insieme nel laboratorio di informatica.Al termine dell'a.s. gli alunni hanno mostrato il loro progetto ai genitori e alle altre classi della scuola in una giornata conclusiva.Il progetto continuerà anche nell'a.s. 2009/2010 modificando la disciplina di collegamento al fine di implementare programmi di versi e creare così nuovi ambienti di apprendimento.

 

2. Country (City / Region)
State: 
Italy
City: 
Bari
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
scuola secondaria 2° grado "T. Fiore"
4. Type of organization
Select type: 
School
5. Project coordinator
Name and Surname: 
Ester Degennaro
E-Mail: 
esterdegennaro@libero.it
6. Website
The website of the project: 
http://www.smsfiore.bari.scuolaeservizi.it
7. Please select the category in which you candidate your project
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Up to 15 years
Helping youth step in the job market: 
NOT Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
NOT in Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
01/10/2008
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project: 

Il progetto si svolge nella scuola media "T. Fiore" di Bari, frequentata da alunni provenienti da estrazione sociale medio alta e residenti prevalentemente in un quartiere residenziale.Il progetto curricolare persegue i seguenti obiettivi:

-Potenziare le comptenze linguistiche

-Acquisire un linguaggio specifico

-Comprendere il significato concreto di cittandinanza europea

-Sviluppare la capacità di osservare e denotare

-Migliorare le abilità relazionali

-Conoscere nuove potenzialità apprenditive

-Sperimentare strumenti operativi

-Saper padroneggiare la lingua

-Stimolare l'interesse e l'impegno

What does it try to achieve and how: 

Innanzitutto coinvolgendo la classe neella creazione di bozzetti da sviluppare nel laboratorio di informatica e utilizzando strumeti didattici sia orali che operativi.La lezione frontale si è alternata al brainstorming e al lavoro in gruppo.Nella fase successiva gli alunni hanno elaborato le conoscenze a gruppi di due o tre servendosi del computer.

Which opportunities/problems does it address to: 

L'opportunità offerta dal progetto è stata essenzialmente quella di dare agli alunni la possibilità di divertirsi, imparando a gestire la lingua in un contesto a loro familiare con una disciplina diversa dalla L2 e con contenuti interessanti.Inoltre sono stati approfonditi molti argomenti curricolari e sono state sviluppate le competenze informatiche

Please explain what is unique or special in your project: 

Il nostro progetto è speciale perchè ha coinvolto tutta la classe e ha interessato sia i genitori che i colleghi per la particolarità della struttura curricolare e del prodotto finale.Ha resi gli alunni più disinvolti nel linguaggio specifico e più capaci nella elaborazione dei dati al computer che ha supportato in modo idoneo il loro apprendimento reticolare

10. Results
Describe the results of your project as per today: 

I risultati raggiunti dal progetto sono sia cognitivi che metacognitivi in quanto esso ha sviluppato un ambiente linguistico integrato che ha favorito una crescita espressiva degli alunni; ha arricchito i loro rapporti interpersonali e ha avviato a un metodo di studio efficace e capace di rendere l'alunno in grado di aprtecipare attivamente ad una lezione esprimendo le proprie opinioni, frutto di una presonale riflessione

How does it fulfill the users’ needs: 

Gli alunni,digital natives, sono ormai in grado di utlizzare il computer con facilità e hanno conoscenza della lingua inglese come lingua veicolare di ogni contenuto, quindi il progetto nella sua idea e nella sua realizzazione ha soddisfatto gli interessi della classe attraverso le nuove strategie metodologiche suggerite anche dalle nuove inidicazioni ministeriali

How many users interact with your project per month and what are the preferred forms of interaction: 

Sia il "Dipartimeto di pratiche linguistiche e analisi dei testi" dell'Università di Bari che l'istituto tecnico commerciale Romanazzi visioneranno il cd-rom realizzato dagli alunni, che a breve sarà inserito nel sito della scuola.Il cd-rom "Apulia, a virtual tour" risultato del progetto CLIL e il modulo di partecipazione al concorso GJC 2009 sono stati inviati per posta all'indirizzo del concorso

How has it improved the quality of educational and/or training services: 

Il confronto tra alunni della stessa classe e tra alunni di ordini di scuola diversi favorisce la crescita personale del singolo sia perchè può offrire il suo contributosia perchè si apre al dialogo costruttivo che porta  a interiorizzare la coscienza civica quale elemento portante della cittadinanza attiva

How has it improved the participation of professionals, children, youth and other stakeholders: 

Nel prossimo futuro la partecipazione degli stessi alunni a incotri con l'istituto Romanazzi favorirà la conoscenza di un'altra realtà caratterizzata da tipologie differenti di studio e da approcci al linguaggio più sofisticati che stimoleranno la curiosità dei più piccoli offrendo loro un primo momento orientativo che li aiuterà a prepararsi in modo più consapevole alla prossima scelta scolastica

How does it promote the use of ICT for the educational and cultural development by professionals, children and youth: 

In questo progetto le radici culturali della regione si sono ben sodalizzate con le nuove teconolige informatiche poichè la conoscenza della propria regione sotto il profilo geografico, ambientale e gastronomico non è rimasta pure nozione ma si è trasformata in conoscenza attraverso la sviluppo di competenze complesse e generative di nuove idee.Negli alunni tali conoscenze si sono trasformate in risore e strumenti capaci di guidarli verso un percorso di crescita culturale e personale in vista di uno dei traguardi del percorso di studi che è rappresentato dalla autonomia di idee e azioni

Describe how you measure (parameters) these results: 

I criteri seguiti per verificare i risultati raggiunti dal progetto sono stati quelli relativi alla quantità e qualità delle conoscenze e abilità coinvolte nel progetto.La tipologia del progettto CLIL presuppone un monitoraggio a lungo termine perchè prevede che i progressi sia visibili e certificabili almeno in un triennio.Certamente gli alunni hanno acquisito una migliore fluidità espressiva e un lessico più ricco e vario; la loro creatività e autonomia operativa ha raggiunto livelli più che soddisfacenti.Infine anche gli alunni che con difficoltà di apprendimento hanno seguito il percorso con maggiore interesse e partecipazione.

11. Sustainability
What is the full duration of your project: 
Less than 1 year
What is the approximate total budget for your project (in USD): 
Less than 10.000
What is the source of funding for your project: 
Other
Other: 
fondo d'istituto
12. Transferability
Has your project been replicated/adapted elsewhere: 
Yes
Specify: 

Il progetteo sarà visionato dall'Università di Bari "Dipartimento di pratiche linguistiche e analisi  dei testi" e dall'istituto Romanazzi

What lessons can others learn from your project: 

Possono imaparare la possibilità che le discipline possono integrarsi facilmente  e che la lingua inglese può essere lingua veicolare di qualsiasi contenuto, in un'ottica di Unione Europea dove la convivenza è intesa anche come inclusione di lingue e culture

We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are not available to help others starting or working on similar projects.
13. Background information
Background: 

Il progetto è partito come sperimentazione di una didattica integrata tra discipline come prevuisto dal CLIL ciò ha avuto come presupposto siala disponibilità dei due docenti che del dirigente scolastico che ha autorizzato tale sperimentazione adattando l'orario di servizio alle esigenze di copresenza.Gli alunni e le famiglie ne sono stati informatio come il consiglio di classe e il collegio dei docenti che hanno approvato il progetto.Durante il corso dell'anno per un' ora settimanale si sono svoltele fasi di lavoro sia con tutta la classe che per gruppi.Al termine dell'anno è stato presentato dagli alunni a tutte le classi, ai genitori e al dirigente il cd-rom finale del progetto.Il cd-rom "Apulia, a virtual tour" risultato del progetto CLIL e il modulo di partecipazione al concorso GJC 2009 sono stati inviati per posta all'indirizzo del concorso

Barriers: 

Gli elementi di problematicità emersi sono stati:

1. Il carico di lavoro per la progettazione

2. Alcune difficoltà nel reperimento di materiali

3. Organizzazione funzionale dell'orario scolastico

4. Condivisione del Collegio docenti

5. Procedure e strumenti utlizzati perla valutazione

a) Come valutare: utilizzare una valutazione separata  per docenti di lingua e materia oppure una valutazione condivisa dei docenti di lingua e materia?Ci si è orientati per la prima soluzione

b) Peso della valutazione: utilizzo della valutazione delle attività del CLIL ai fini dell'attribuzione del credito all'esame, soprattutto per il colloquio oppure come credito a sè stante (attività opzionale)?

c) Certificazione da iniserire nel curricolo degli studenti?

 

Solutions: 

Proposte per l'anno successivo: delle attività con riduzione dei contenuti e del monte ore;

-frequenza corsi di informazione CLIL da parte dei docenti interessati

Tutto ciò,compreso il problema della valutazione, sarà oggeto di analisi. riflessione e condivisone nel Cdc

Future plans and wish list: 

Per il futuro si pensa di continuare con la stessa classe modificando la disciplina di collegamento per monitorare le eventuali difficoltà o i miglioramenti nello svolgimento del progetto.Di sicuro l'argomento di interesse sarà riferito all'ambiente  e il modulo sarà più breve.Le ambizioni del progetto sono di allargarlo ad altre classi e ad altre discipline oer verificare lamricaduta su ambienti cognitivi diversi.Le condizioni per una ottimizzazione delle risorse sono quelle di una maggiore disponibilità di ore anche in un orario extracurricolare

Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data

POEMAT : MATEMATICA,GEOMETRIA E...POESIA ..IN LINGUA STRANIERA. http://lewebpedagogique.com/spatialisme/

In questo progetto abbiamo voluto cercare di dimostrare  ,ispirandoci all'opera di Pierre e Ilse Garnier,che  è possibile creare poesie a partire dalla matema

1. Project summary
Summary: 

Con grande entusiasmo pedagogico abbiamo inserito questo nostro progetto in un percorso profondo e ricco che si svolge al CRDP d’Amiens, con M. Alain Devaux.Abbiamo scelto infatti di LAVORARE INSIEME,A DISTANZA,INTORNO ALL'IDEA DI LINGUAGGIO,DI COMUNICAZIONE,DI ESPRESSIONE,CONVINTI CHE L'UOMO E' ESSENZIALMENTE UN ESSERE DI LINGUAGGIO...e che se il Sistema condanna i discenti a trovare ,il fatto di CERCARE è di per sè un'attività formatrice... http://twinblog.etwinning.net/4154/posts/?CUATCQAZBYBWAZ abbiamo utilizzato anche una piattaforma di elearning a cui si può accedere come invitati: Identifiant : Global Challenge Mot de passe : invitato L'indirizzo di Claroline è: http://www.liceocecioni.org/elearn/

2. Country (City / Region)
State: 
Italy
City: 
Livorno
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
Liceo Scientifico Francesco Cecioni
4. Type of organization
Select type: 
School
5. Project coordinator
Name and Surname: 
Marina Marino
E-Mail: 
marinomarina2@gmail.com
6. Website
The website of the project: 
http://lewebpedagogique.com/spatialisme/
7. Please select the category in which you candidate your project
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Up to 18 years
Helping youth step in the job market: 
NOT Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
21/04/2008
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project: 

Far uscire gli alunni da certi stereotipi:" La matematica serve a far di conto.." ," Il francese serve a parlare,..".Il nostro obiettivo era :" Come far evolvere queste due rappresentazioni?" » Numerosi matematici considerano una scoperta ciò che in realtà è una "creazione" non lontana da altre "creazioni" quali quelle artistiche.. L'Uomo è essenzialmente un Essere di linguaggio che declina in forme diverse i concetti creati. Abbiamo concentrato la nostra attenzione sulle idee di LINGUA e LINGUAGGIO. Quali differenze tra i due? Il linguaggio matematico sembra poter evitare la polisemia delle lingue naturali: più specializzato, è più universale,compreso e comprensibile da chiunque ,da qualsiasi matematico al mondo.

What does it try to achieve and how: 

Pierre e Ilse Garnier Ilse, sono stati i pionieri di una Poesia sperimentale che si lega ad un movimento internazionale di poesia " concreta" a cui Garnier a dato il nome di "Spazialismo": la frase si spezza,la sua organizzazione "tradizionale" si rompe; non restano che le parole chiave,les parole "motrici",le parole-specchio che si organizzano in ritmi,in movimenti che parlano sia agli occhi che alla mente. Finchè le parole stesse " scoppiano"liberando le lettere che costellano la pagina e vi ricreano lo spazio. A questa "esplosione"della frase in parole e poi delle parole in lettere,vanno ad aggiungersi dei segni ( punti,tratti,frecce ) e delle figure geometriche semplici ( cerchi,quadrati,croci...) che diventano l'espressione mentale dello spazio,del tempo,della natura,dell'amore,della morte... Attenzione : la lettura di queste poesie è semplice solo in apparenza. Essa richiede di " svuotare" in un certo qual modo la mente per diventare unicamente ricettori di segni ; scacciare il modo di lettura abituale per adottare l'atteggiamento mentale che si può asumere davanti ad una pittura astratta. Utilizzare la lingua francese per dei discenti in questo contesto didattico assume un doppio valore: apprendere una l2/l3 passando da una struttura profonda ad una superficiale attraverso il linguaggio universale della matematica e della geometria mostrare come la comprensione tra uomini sia possibile al di là delle differenze linguistiche attraverso un bagaglio comune ,quello delle discipline scientifiche mostrare l'aspetto poetico e creativo della matematica e della geometria relegate,nell'immaginario collettivo dei nostri alunni,a materie scolastiche e non a forme d'espressione di sè. mostrare come l'apprendimento delle lingue straniere possa rinnovarsi e declinarsi in creative attività di CLIL

Which opportunities/problems does it address to: 

Aprire e sviluppare l'interesse per l'aspetto creativo delle discipline scientifiche ed approfondire la riflessione sul Linguaggio Umano. Lavorare in gruppi misti,a distanza, utilizzando le nuove tecnologie per creare poesia ed al tempo stesso utlizzare i linguaggi per arricchirsi delle differenze culturali reciproche. Liberare la creatività dei ragazzi dagli stereotipi legati alle discipline. Promuovere ed implementare il contatto tra i giovani attraverso il lavoro di gruppo in blog,wiki..ecc. utilizzare le ITC come non come fine ma come mezzo .

Please explain what is unique or special in your project: 

Il connubio "Linguaggi e temi scientifici,creatività e tecnologia,lingue straniere,poesie,matematica e geometria

10. Results
Describe the results of your project as per today: 

Abbiamo avuto i labels di qualità eTwinning nazionali ( Italia, Francia) ed europei. Abbiamo motivato allo studio della matematica e geometria attraverso le lingue e la Poesia.

How does it fulfill the users’ needs: 

sottolinere la necessità dello studio della matematica e della geometria promuovendo la creatività e lo studio delle lingue straniere utilizzando le ITC a scuola in contesto di CLIL

How many users interact with your project per month and what are the preferred forms of interaction: 

Le classi di due Paesi ( Francia, Italia) scambiano ed enteragiscono con frequenza non decisa a priori ma che tiene conto dei loro desideri,bisogni e necessità.I ragazzi entrano nell'ambiente virtuale quando vogliono e senza il "filtro" degli insegnanti anche dalle loro case.

How has it improved the quality of educational and/or training services: 

Come già detto sopra, utilizzare il connubio "creatività,lingua straniera,matematica/geometria" per: lo sviluppo di capacità intuitive e logiche; - la maturazione dei processi di astrazione e di formazione dei concetti; - la capacità di ragionare induttivamente e deduttivamente; - lo sviluppo delle attitudini analitiche e sintetiche; - l’abitudine alla precisione di linguaggio; - la capacità di ragionamento coerente ed argomentato; -esprimere il proprio pensiero con linguaggio; - la capacità di sviluppare procedimenti euristici.

How has it improved the participation of professionals, children, youth and other stakeholders: 

Collaborazione di esperti francesi in arti plastiche per rendere concrete nello "spazio" le creazioni dei ragazzi. Creazione di un sito in cui studenti con insegnanti,hanno lavorato insieme promuovendo l'autostima e collaborazione

How does it promote the use of ICT for the educational and cultural development by professionals, children and youth: 

Promuovere ed implementare il contatto tra i giovani attraverso il lavoro di gruppo in blog,wiki..ecc. utilizzare le ITC come non come fine ma come mezzo di creatività ed apprendimento che si inserisce in quanto i giovani sanno già fare nel loro quotidiano.

Describe how you measure (parameters) these results: 

Obiettivi formativi; conoscenze maturate; abilità informatiche; partecipazione; motivazione ed interesse per le attività

11. Sustainability
What is the full duration of your project: 
From 1 to 3 years
Is your project economically self sufficient now: 
Yes
Insert date: 
07/06/2009
12. Transferability
Has your project been replicated/adapted elsewhere: 
No
What lessons can others learn from your project: 

promuovere lo studio delle lingue e lo studio della Matematica : per questo la scuola non può isolare questi temi ad un momento isolato del percorso di insegnamento/apprendimento. Nel nostro progetto,utilizzando in modo attivo,collaborativo,creativo, le ITC e le lingue straniere abbiamo fatto delle discipline scientifiche il leit motiv che ,superando l'apprendimento delle lingue, stimola e contribuisce alla formazione dell'uomo quale essere completo..

We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are available to help others starting or working on similar projects.
13. Background information
Background: 

Il progetto è stato coordinato dagli insegnanti Marina Marino, insegnante di lingua francese al Liceo Francesco Cecioni di Livorno e dal professor HARLE André, Lycée Sainte-Famille (France).

Barriers: 

Non abbiamo incontrato ostacoli significativi.

Future plans and wish list: 

Sarebbe interessante allargare l'esperienza con la collaborazione con esperti di arti plastiche e conservatori: è un'idea che pensiamo di approfondire per il proseguimento del nostro percorso.

Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data

SAUVONS LA PLANETE! http://ardecol-v2.inforoutes-ardeche.fr/viva_2005/

http://e-twinning.blogspot.com/ La questione ecologica si accompagna con l'apprendimento di diverse discipline non scientifiche come le lingue straniere utilizzando le ITC per fare dell'ambiente il

1. Project summary
Summary: 

Il progetto nasce dalla convinzione che non possiamo ignorare i problemi dell'ambiente e dello sviluppo sostenibile e dall' intenzione di utilizzare le letterature,le lingue,le canzoni,l'arte,le immagini,i media,i differenti documenti come se fossero i pezzi di un unico puzzle che declina il tema comune: sviluppare la responsabilità di fronte all'ambiente confrontandoci,discutendo,lavorando insieme in ambienti di apprendimento collaborativo,utilizzando le ITC come mezzo e strumento di creatività per fare. Abbiamo uno spazio collaborativo elearning ,un blog ed il villaggio virtuale viv@ http://ardecol-v2.inforoutes-ardeche.fr/viva_2005/
in cui,come in un vero villaggio,i giovani studenti francesi,polacchi,tedeschi ed italiani,si incontrano entrano nel caffè per chiaccherare e chattare in più lingue ma vanno anche in biblioteca o al cinema o al museo o in Comune o a scuola per parlare di ecologia e di rispetto dell'ambiente attraverso il presente delle loro attualità risalendo al passato delle loro culture letterarie,pittoriche e storiche.

2. Country (City / Region)
State: 
Italy
City: 
Livorno
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
Liceo Scientifico francesco Cecioni
4. Type of organization
Select type: 
School
5. Project coordinator
Name and Surname: 
Marina Marino
E-Mail: 
marinomarina2@gmail.com
6. Website
The website of the project: 
http://ardecol-v2.inforoutes-ardeche.fr/viva_2005/
7. Please select the category in which you candidate your project
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Up to 18 years
Helping youth step in the job market: 
NOT Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
27/05/2008
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project: 

Crediamo di essere tutti coinvolti ad affrontare i problemi ambientali e che sia un dovere per gli insegnanti non ignorare il mondo in cui viviamo e far confrontare i nostri alunni con problemi di grande attualità. Siamo inoltre dell'idea che tutte le discipline possano lavorare insieme in questa direzione e che bastino buona volontà ,creatività nella didattica ,e soprattutto la capacità, per noi insegnanti, di rimetterci un po' in discussione diventando dei "facilitatori di apprendimento" per lavorare ad un progetto come SAUVONS LA PLANETE in cui utilizziamo le nuove tecnologie come possente strumento di motivazione,di creatività,di apprendimento. In un'ottica di pedagogia per progetti ,le ITC ci permettono di lavorare in più lingue intorno al tema federatore sviluppando l'autonomia e la creatività dei nostri alunni con l'ulteriore valore aggiunto dell'arricchimento reciproco che nasce dal confronto con la cultura e la diversità dell'Altro.

What does it try to achieve and how: 

Con la comunicazione via villaggio virtuale,l'uso di più lingue veicolari, lo scambio di punti di vista,documenti e materiali creati dai discenti in gruppi secondo le loro scelte autonome e pubblicati da loro stessi nel blog o negli spazi da loro individuati più opportuni nel villaggio Viv@. Per mezzo di una piattaforma elearning ( Claroline,nel server del Liceo Cecioni) e di scambi via skype alunni7alunni,alunni/docenti, docenti/docenti. Utiliziamo anche mappe concettuali interattive ( Bubbl.us I) e web quests

Which opportunities/problems does it address to: 

Sauvons la Planète ( Salviamo il Pianeta) non è soltanto il titolo del nostro progetto . E’ un obiettivo e un impegno ogni giorno della nostra vita. Del pianeta siamo responsabili tutti, in qualsiasi luogo e a qualsiasi età, ma soprattutto chi pensa che i giovani quando si fanno e ci pongono delle domande e cerchiano risposte,... CONOSCERE meglio l’ambiente è AMARLO, RISPETTARLO in tutti i suoi aspetti, CAPIRLO. Utilizzare le Itc per inventare,conoscere e comunicare significa non allontanare la scuola dal mondo dei giovani ma servirsi in modo didattico di quanto essi sanno già fare con le nuove tecnologie.

Please explain what is unique or special in your project: 

Il connubio "Linguaggi e temi scientifici,creatività e tecnologia,lingue straniere,letterature,attualità"

10. Results
Describe the results of your project as per today: 

Abbiamo avuto i labels di qualità eTwinning nazionali ( Italia, Francia) ed europei. Abbiamo chiesto un progetto Comenius per il 2010. Abbiamo creato una comunità virtuale ( ma viva e reale) in cui igiovani usano le lingue e le ITC per parlare e discutere di ambiente ed attraverso ciò delle loro vite,delle loro società,dei loro problemi.

How does it fulfill the users’ needs: 

sottolinea la necessità di proteggere la natura a livello mondiale e di promuovere uno sviluppo accettabile utilizzando le ITC a scuola e per apprendere le lingue in contesto di CLIL

How many users interact with your project per month and what are the preferred forms of interaction: 

Gli alunni di molti Paesi europei scambiano ed enteragiscono con frequenza non decisa a priori ma che tiene conto dei loro desideri,bisogni e necessità.I ragazzi entrano nell'ambiente virtuale quando vogliono e senza il "filtro" degli insegnanti anche dalle loro case.

How has it improved the quality of educational and/or training services: 

Il cambiamento climatico, la desertificazione, il risparmio energetico, la produzione di energia da fonti rinnovabili rappresentano le fasi di un processo da analizzare con i giovani attivando laboratori di ricerca-azione per l’arricchimento sistematico dei curricoli formativi. L’educazione ambientale è centrale, a nostro avviso, sia per abituare all’apprendimento per tutta la vita che per acquisire stili di vita corretti e rispettosi potenziando le conoscenze e competenze acquisite a scuola e valorizzando quelle acquisite fuori.

How has it improved the participation of professionals, children, youth and other stakeholders: 

Il progetto si avvale del contributo di esperti ( Museo storia naturale ,Livorno, Assistente Comenius , laureato in scienze e chimica-biologia ,per attività CLIL chiesto ed autorizzato per l'a.s.2009/2010 al Liceo Cecioni; ricerche ed approfondimenti in Internet).

How does it promote the use of ICT for the educational and cultural development by professionals, children and youth: 

Creazione di un sito in cui studenti con insegnanti,hanno lavorato insieme promuovendo l'autostima e collaborazione: utilizzo delle competenze quotidiane dei giovani in ITC a fini didattici.

Describe how you measure (parameters) these results: 

Obiettivi formativi; conoscenze maturate; abilità informatiche; partecipazione; motivazione ed interesse per le attività.

11. Sustainability
What is the full duration of your project: 
From 1 to 3 years
12. Transferability
What lessons can others learn from your project: 

La salute di tutti gli esseri umani e la salvaguardia del nostro ambiente sono fortemente connessi alle nostre attività : per questo la scuola non può isolare questi temi ad un momento isolato del percorso di insegnamento/apprendimento. Nel nostro progetto,utilizzando in modo attivo,collaborativo,creativo, le ITC e le lingue straniere abbiamo fatto del problema ambientale un leit motiv che ,superando l'apprendimento delle lingue, stimola e contribuisce alla formazione del Cittadino.

We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are available to help others starting or working on similar projects.
13. Background information
Background: 

Il progetto è stato coordinato dagli insegnanti Marina Marino, insegnante di lingua francese , dal professor Phil Benz, insegnante di lingua inglese, Lycée Pierre et Marie Curie (Francia) e da ,Justyna Tracichleb-Lichosik,Agnieszka Twardowska, VI Liceum Ogólnokształcące im. Juliusza Słowackiego w Kielcach (Polonia),Laviniea Stanusi , Liceul Teoretic Independenta (Romania),Waida Sandra, Ludwig-Erhard-Berufskolleg (Germania), Ansgar Sindermann,Ludwig-Erhard-Berufskolleg (Germania).

Barriers: 

Non abbiamo avuto fin'ora ostacoli significativi.

Future plans and wish list: 

Sarebbe interessante allargare l'esperienza con la collaborazione degli Enti Locali, delle aziende che si occupano del riciclaggio e compostaggio e delle Associazioni ambientaliste.

Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data
Syndicate content