• strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/views/views.module on line 879.
  • strict warning: Declaration of views_handler_argument::init() should be compatible with views_handler::init(&$view, $options) in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_argument.inc on line 33.
  • strict warning: Declaration of views_handler_filter::options_validate() should be compatible with views_handler::options_validate($form, &$form_state) in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_filter.inc on line 17.
  • strict warning: Declaration of views_handler_filter::options_submit() should be compatible with views_handler::options_submit($form, &$form_state) in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_filter.inc on line 17.
  • strict warning: Declaration of views_handler_filter_node_status::operator_form() should be compatible with views_handler_filter::operator_form(&$form, &$form_state) in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/views/modules/node/views_handler_filter_node_status.inc on line 6.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/views/views.module on line 879.
  • strict warning: Declaration of views_plugin_style_default::options() should be compatible with views_object::options() in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/views/plugins/views_plugin_style_default.inc on line 14.
  • strict warning: Declaration of views_plugin_row::options_validate() should be compatible with views_plugin::options_validate(&$form, &$form_state) in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/views/plugins/views_plugin_row.inc on line 25.
  • strict warning: Declaration of views_plugin_row::options_submit() should be compatible with views_plugin::options_submit(&$form, &$form_state) in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/views/plugins/views_plugin_row.inc on line 25.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/views/views.module on line 879.

cibo

Guida alimentare

Realizzazione di una guida del “mangiar bene” che spazia dalla conoscenza degli alimenti ai luoghi di produzione e di trasformazione, per arrivare ad una guida dei ristoranti e un ricettario proposti

1. Project summary
Summary: 

Nell’ambito del progetto di comunicazione ed educazione alimentare “Sapere i sapori”, finanziato dalla Regione Lazio, è stata realizzata una “Guida Alimentare” su CD-ROM in cui sono state perseguite le seguenti finalità:
- Promuovere stili di vita adeguati a produrre e/o mantenere sane abitudini alimentari e favorire scelte alimentari consapevoli
che tengano conto dei gusti e disgusti dello studente e sollecitino “il riappropriarsi” dei prodotti agro – alimentari della propria
regione e del proprio territorio.
Attuare iniziative di informazione e formazione destinate ai docenti, agli alunni e alle famiglie, al fine di ottenere auspicabili ricadute positive sulle abitudini alimentari degli stessi.
Integrare e rafforzare le azioni della Istituzione Scolastica in merito ad una educazione alimentare troppo spesso limitata al solo aspetto nutrizionale.
Promuovere la conoscenza dei prodotti tipici regionali e delle certificazioni di qualità come alternativa alla omologazione dei sapori e come salvaguardia del territorio e della biodiversità, analizzando le radici storiche , ambientali e sociali che li caratterizzano e ne hanno perpetrato la continuità nel tempo.
Analizzare le proprie abitudini alimentari e, in base alle conoscenze apprese, consolidarle o attivare i correttivi necessari affinando le percezioni sensoriali attraverso l’assaggio di prodotti tradizionali del proprio territorio.
Ricercare e apprendere le sane abitudini alimentari come fondamento del benessere psicofisico, facendo leva sui processi di formazione dei soggetti in età evolutiva al fine di attuare una prevenzione primaria di possibili comportamenti a rischio.
Le classi coinvolte nel progetto sono state 12 (quattro sezioni).
Accanto alle lezioni frontali sono state effettuate indagini sulle attuali abitudini alimentari non sempre corrette, soprattutto in età adolescenziale, evidenziando l’importanza di una sana e corretta alimentazione come strumento di medicina preventiva, ponendo l’attenzione sulle malattie di origine alimentare, su intolleranze e allergie, su anoressia e bulimia.
Tutti gli alunni partecipanti al progetto si sono impegnati e, grazie ai consigli e alla supervisione dei docenti, hanno lavorato autonomamente e in gruppo raggiungendo con profitto gli obiettivi prefissati, producendo materiale didattico quale documentazione del percorso effettuato.
Si è approfondito il rapporto che lega scienza e alimentazione, evidenziando quali differenze ci siano tra nutrizione ed alimentazione, quali siano i principali gruppi alimentari, quale sia la razione alimentare ideale dei ragazzi e quali possano essere i rischi legati ai disturbi alimentari, fornendo suggerimenti pratici per la costruzione di una sana alimentazione.
Nell’ambito della manifestazione conclusiva tenutasi nei locali della scuola è stato presentato il CD-ROM, il cui contenuto è un ipertesto multimediale sulle problematiche che uniscono alimentazione e territorio, ambiente biologico e salute, produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti alimentari.
Gli alunni hanno illustrato i propri lavori al Dirigente, ai docenti e alle famiglie intervenute.
Hanno destato particolare interesse gli approfondimenti relativi alla “Ricetta del cuore” e il “Ristorante (o Agriturismo, Pizzeria, Trattoria, ecc.) consigliato”.
A conclusione della manifestazione è stato offerto un rinfresco a base di prodotti tipici di qualità del nostro territorio.
Al termine del corrente anno scolastico è stata distribuita una copia del CD-ROM ai docenti e ai genitori degli alunni che hanno partecipato al progetto in modo da consentire la fruizione dei materiali di documentazione e didattici, attraverso una “navigazione” personale e soggettiva secondo gli interessi, i gusti, le abitudini familiari e il contesto territoriale.

2. Country (City / Region)
State: 
Italy
City: 
Roma
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
S.M.S. “G. Moscati”
4. Type of organization
Select type: 
School
5. Project coordinator
Name and Surname: 
Italia Barbieri
E-Mail: 
RMMM50300R@istruzione.it
7. Please select the category in which you candidate your project
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Up to 15 years
Helping youth step in the job market: 
NOT Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
NOT in Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
01/09/2008
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project: 

Si è cercato di promuovere scelte alimentari consapevoli e attuare iniziative di informazione e formazione destinate agli alunni e alle loro famiglie, al fine di ottenere ricadute positive sulle abitudini alimentari degli stessi.

10. Results
Describe the results of your project as per today: 

Gli alunni hanno acquisito informazioni su una sana alimentazione e ampliato la conoscenza dei prodotti tipici regionali per favorire la salvaguardia del territorio e delle biodiversità, analizzandone le radici storiche, culturali, ambientali e sociali.

11. Sustainability
What is the full duration of your project: 
From 1 to 3 years
What is the approximate total budget for your project (in USD): 
Less than 10.000
What is the source of funding for your project: 
Grants
Is your project economically self sufficient now: 
No
12. Transferability
Has your project been replicated/adapted elsewhere: 
Yes
Specify: 

E’ un progetto regionale e nazionale ma sviluppato in modo autonomo.

We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are not available to help others starting or working on similar projects.
13. Background information
Background: 

Il nostro progetto, finanziato dalla regione Lazio, è stato ideato e sviluppato in ambito scolastico ed hanno partecipato i docenti di tutte le diverse discipline scolastiche, gli alunni e le loro famiglie.

Barriers: 

E’ stato inizialmente faticoso coinvolgere alcune discipline scolastiche e motivare gli alunni ma, dopo essere riusciti nell’impresa, si è dovuto vagliare e selezionare la grande quantità di materiale da loro prodotto.

Solutions: 

Sono state proposte agli alunni prove di assaggio di prodotti agroalimentari del territorio e, contestualmente, sono state compilate dagli stessi schede relative alle impressioni personali e al coinvolgimento dei cinque sensi prima, durante e dopo l’assaggio.

Future plans and wish list: 

Vista la presenza nella scuola di alunni provenienti dai diversi continenti, si pensa di affrontare il tema del cibo nelle diverse culture e come le condizioni climatiche o l’appartenenza ad una diversa religione possano influenzare l’alimentazione.

Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data

Vuotiamo il sacco

Uno spot per fermare lo spreco in tavola e riconsiderare i bisogni reali del mondo rispetto all'alimentazione

1. Project summary
Summary: 

Dalla partecipazione ad un concorso nasce l'idea di uno spot che focalizzi l'attenzione sugli sprechi alimentari; è la classe IId che immagina e realizza il video con l'assistenza tecnica della docente Maria Cristina Baldassarre

2. Country (City / Region)
State: 
Italy
City: 
Roma
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
SMS Luigi Di Liegro
4. Type of organization
Select type: 
School
5. Project coordinator
Name and Surname: 
Maria Laura Piersani
E-Mail: 
sms.diliegro@tin.it
7. Please select the category in which you candidate your project
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Up to 15 years
Helping youth step in the job market: 
NOT Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
01/09/2008
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project: 

Prendere coscienza di problema reale esistente nel mondo moderno, apprendere tecniche utili per la comunicazione, dare un senso quotidiano allo studio dell'educazione civica

10. Results
Describe the results of your project as per today: 

Maggiore sensibilità verso il problema enunciato, conoscenza ed uso di tecnologie digitali per la comunicazione

11. Sustainability
What is the approximate total budget for your project (in USD): 
Less than 10.000
What is the source of funding for your project: 
Other
Other: 
fondo d'istituto
12. Transferability
Has your project been replicated/adapted elsewhere: 
Yes
Specify: 

metodologie e prodtti vengono utilizzati per l'apprendimento di altre classi che sono più invogliate a studiare e produrre

We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are not available to help others starting or working on similar projects.
Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data

Laboratorio di scrittura creativa - La "vera" storia dei quadri

Il progetto mira a far acquisire agli alunni la consapevolezza di poter comunicare con codici diversi e migliorare con percorsi creativi le abilità di lettura e scrittura, utilizzando software specifi

1. Project summary
Summary: 

L'idea parte dalla necessità di far nascere nel bambini la consapevolezza che la capacità di "leggere" e "scrivere" si possono raggiungere con percorsi divergenti e creativi per promuovere un ampliamento del repertorio espressivo, stimolando i processi di rappresentazione, di espressione di un pensiero, di un'esperienza, di un'emozione.
L'intero progetto è stato realizzato dagli esperti e tutor pon.

2. Country (City / Region)
State: 
Italy
City: 
Bari
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
Direzione Didattica Statale - XXIV CD "C. Perone"
4. Type of organization
Select type: 
School
5. Project coordinator
Name and Surname: 
Anna Dammacco
E-Mail: 
baee02400a@istruzione.it
6. Website
The website of the project: 
http://www.scuolaperona.net
7. Please select the category in which you candidate your project
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Up to 10 years
Helping youth step in the job market: 
NOT Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
01/10/2008
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project: 

- Stimolare nei bambini e nelle bambine processi creativi utili alla rappresentazione di sè e del mondo esterno utilizzando codici diversi;
- Diffondere l'utilizzo di software che esaltino la capacità creative dei bambini;
- Diffondere anche tra i docenti la cultura di un software free.

What does it try to achieve and how: 

Il raggiungimento degli obiettivi è il risultato dell'unione della creatività con la tecnologia.

Please explain what is unique or special in your project: 

Il connubio "Arte e tecnologia"

10. Results
Describe the results of your project as per today: 

I bambini hanno sviluppato la capacità di "leggere" il mondo esterno utilizzando linguaggi divergenti.

How many users interact with your project per month and what are the preferred forms of interaction: 

Il progetto si è svolto nel periodo febbraio-maggio con la partecipazione di due alunni per ogni seconda classe e di un alunno per ogni terza per un totale di 20 alunni.

How does it promote the use of ICT for the educational and cultural development by professionals, children and youth: 

Le nuove tecnologie acquisite dagli alunni corsisti sono state condivise all'interno del gruppo classe di appartenenza.

Describe how you measure (parameters) these results: 

Verifiche iniziali, intermedie e finali.

11. Sustainability
What is the full duration of your project: 
Less than 1 year
What is the approximate total budget for your project (in USD): 
Less than 10.000
What is the source of funding for your project: 
Grants
Is your project economically self sufficient now: 
No
12. Transferability
Has your project been replicated/adapted elsewhere: 
No
We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are available to help others starting or working on similar projects.
13. Background information
Future plans and wish list: 

riproporre il progetto coinvolgendo un maggior numero di partecipanti

Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data

La cucina nel mondo 5 B

Avvicinare gli studenti ai gusti e ai sapori dei cibi multietnici.

1. Project summary
Summary: 

Per avvicinare gli studenti alla cultura e alle tradizioni degli altri paesi, si è pensato di organizzare corsi di cucina multietnica, coadiuvati dalle famiglie dei bambini stranieri.

2. Country (City / Region)
State: 
Italy
City: 
Roma
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
Scuola - genitori 103° CD "A. celli"
4. Type of organization
Select type: 
School
5. Project coordinator
Name and Surname: 
Maria Grazia Lombardi
E-Mail: 
mariagrazialombardi58@gmail.com
7. Please select the category in which you candidate your project
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Up to 10 years
Helping youth step in the job market: 
NOT Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
NOT in Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
01/10/2008
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project: 

Migliore educazione alimentare attraverso la conoscenza di altri cibi

10. Results
Describe the results of your project as per today: 

Scoperta di nuovi cibi, legati a gusti e sapori di paesi diversi.

11. Sustainability
What is the full duration of your project: 
Less than 1 year
What is the approximate total budget for your project (in USD): 
Less than 10.000
What is the source of funding for your project: 
Sale of products or services
Is your project economically self sufficient now: 
Yes
Insert date: 
10/01/2008
12. Transferability
Has your project been replicated/adapted elsewhere: 
No
We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are not available to help others starting or working on similar projects.
Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data

La cucina nel mondo 5 C

Avvicinare gli studenti ai gusti e ai sapori dei cibi multietnici.

1. Project summary
Summary: 

Per avvicinare gli studenti alla cultura e alle tradizioni degli altri paesi, si è pensato di organizzare corsi di cucina multietnica, coadiuvati dalle famiglie dei bambini stranieri.

2. Country (City / Region)
State: 
Italy
City: 
Roma
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
Scuola - genitori 103° CD "A. celli"
4. Type of organization
Select type: 
School
5. Project coordinator
Name and Surname: 
Maria Grazia Lombardi
E-Mail: 
mariagrazialombardi58@gmail.com
7. Please select the category in which you candidate your project
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Up to 10 years
Helping youth step in the job market: 
NOT Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
NOT in Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
01/10/2008
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project: 

Migliore educazione alimentare attraverso la conoscenza di altri cibi

10. Results
Describe the results of your project as per today: 

Scoperta di nuovi cibi, legati a gusti e sapori di paesi diversi.

11. Sustainability
What is the full duration of your project: 
Less than 1 year
What is the approximate total budget for your project (in USD): 
Less than 10.000
What is the source of funding for your project: 
Sale of products or services
Is your project economically self sufficient now: 
Yes
Insert date: 
10/01/2008
12. Transferability
We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are not available to help others starting or working on similar projects.
Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data

Laboratorio del gusto

Educazione alla cultura del cibo in relazione ai campi sensoriali

1. Project summary
Summary: 

Il percorso ha preso spunto da una proposta della Regione Lazio - Educazione Alimetare "Sapere i Sapori".Il preogetto in classe si è sviluppato nelle seguenti fasi:
-Individuazione dei gruppi alimentari
-Scelta di 3 campioni per ogni alimento
-Elaborazione di schede strutturate in base agli ambiti sensoriali
-Degustazione e analisi dei campioni
-Tabulazione ed elaborazione dei dati
-Presentazione dei lavori in Power Point
-Ricerca di ricette legate ai campi analizzati
-Realizzazione a classi aperte di stand gastronomici delle ricette

2. Country (City / Region)
State: 
Italy
City: 
Roma
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
SMS Riccardo Quartararo
4. Type of organization
Select type: 
School
5. Project coordinator
Name and Surname: 
Menichetti Marcella, Battista Serena
E-Mail: 
m.fioroni@tiscali.it
7. Please select the category in which you candidate your project
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Up to 15 years
Helping youth step in the job market: 
NOT Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
NOT in Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
01/09/2008
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project: 

Promuovere nei ragazzi adolescenti la cultura del cibo nelle sue diverse forme, finalizzata ad una educazione alla biodiversità e alla prevenzione delle patologie alimentari

10. Results
Describe the results of your project as per today: 

Maggiore consapevolezza rispetto ad una corretta alimentazione

11. Sustainability
What is the full duration of your project: 
From 1 to 3 years
12. Transferability
Has your project been replicated/adapted elsewhere: 
No
We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are not available to help others starting or working on similar projects.
Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data

Intergustando

L'incontro dei gusti come incontro di culture diverse proposto dalla S.M.S. E.Majorana

1. Project summary
Summary: 

Progetto realizzato dalla classe 2°C della S.M.S. E.Majorana. Conoscenza degli alimenti. Conoscenza delle scelte alimentari nelle diverse culture.Concorso "Mi piace...un mondo"

2. Country (City / Region)
State: 
Italy
City: 
Roma
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
S.M.S. E.Majorana - Ufficio Scolastico Regione Lazio - Istituto Nazionale per la Salute Migranti e Povertà
4. Type of organization
Select type: 
Public institution
5. Project coordinator
Name and Surname: 
Maria Teresa Natici
E-Mail: 
maurogtn@virgilio.it
7. Please select the category in which you candidate your project
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Up to 15 years
Helping youth step in the job market: 
NOT Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
01/09/2008
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project: 

Si svolge in classe.Interazione - integrazione alunni stranieri

10. Results
Describe the results of your project as per today: 

1° parte:conoscenza alimenti

11. Sustainability
What is the full duration of your project: 
From 1 to 3 years
Is your project economically self sufficient now: 
Yes
12. Transferability
Has your project been replicated/adapted elsewhere: 
Yes
Specify: 

scuole Roma e provincia

We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are not available to help others starting or working on similar projects.
13. Background information
Background: 

Ideato Staff istituto per salute migranti ( ex san Gallicano )

Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data

Identità e Cultura

Il progetto nasce dalla presa di coscienza di uno degli obiettivi sanciti dal Consiglio d’Europa per l’anno 2008. Anno del “DIALOGO INTERCULTURALE”.

1. Project summary
Summary: 

Il lavoro prende in considerazione un argomento di grande interesse: Il Dialogo Interculturale. Questa improvviso cambiamento dello scenario dell’immigrazione ha portato ad una serie di problematiche riguardanti l’inserimento e l’accettazione di altre identità culturali. Le difficoltà si riferiscono alla rigidità degli individui di accettare e contestualmente condividere interessi ed abitudini sempre nel rispetto delle altrui identità. Il nostro lavoro ripercorre, attraverso la nostra identità, le nostre radici, per poi valorizzare la capacità di riconoscere e apprezzare l’identità culturale degli altri.

2. Country (City / Region)
State: 
Italy
City: 
Francavilla Fontana
3. Company/organization/institute presenting the project
Organization: 
Scuola Secondaria di 1° Grado
4. Type of organization
Select type: 
Public institution
5. Project coordinator
Name and Surname: 
Cosimo Quaranta
E-Mail: 
m40@email.it
6. Website
The website of the project: 
http://www.identitaecultura.eu/
7. Please select the category in which you candidate your project
Helping youth step in the job market: 
NOT Helping youth step in the job market
Creativity and Social Innovation: 
Creativity and Social Innovation
8. How long has your project been running?
From: 
14/12/2008
9. Targets and Elements of Innovation
Please explain the targets and the background of your project: 

Potenziare un’azione educativa efficace atta a sensibilizzare e riprodurre i valori dell’identità culturale in una struttura socioculturale complessa come quella attuale. Rivedere gli antichi valori dell’idendità culturale dei nostri avi. Valorizzare la capacità di riconoscere e apprezzare l’identità culturale propria e quelle degli altri paesi dell’Unione Europea. Favorire lo sviluppo della propria identità. Preparare al confronto e al dialogo con altri modelli culturali. Utilizzare le nuove tecnologie. Manipolare le immagini ai fini della pubblicazione sul web. Usare internet per la raccolta di contributi. Lavorare in gruppo e da ciò cogliere l’importanza del team e dello scambio di informazioni

What does it try to achieve and how: 

Il percorso progettuale è stato svolto maggiormente in laboratorio informatico, dove sono stati utilizzati softwares per la manipolazione delle immagini e di editing html : col quale i ragazzi hanno imparato pochi ma essenziali passaggi per acquisire foto e trattarle per il web.

Which opportunities/problems does it address to: 

Principalmente il problema della diversità visto in un contesto di integrazione nel reciproco rispetto delle altrui identità culturali.

Please explain what is unique or special in your project: 

L’identità è composta da una molteplicità di appartenenze: solo accogliendo in noi stessi questa pluralità e incoraggiando gli altri a farlo, potremo superare il razzismo e il fanatismo, scoprendo che la diversità è in tutti noi.

10. Results
Describe the results of your project as per today: 

La presa di coscienza che le culture non sono entità fisse e immutabili ma sono le risultanti di processi storici.

How many users interact with your project per month and what are the preferred forms of interaction: 

L'intera comunità scolastica ne usufruisce sistematicamente attraverso il sito web.

How has it improved the quality of educational and/or training services: 

Prendendo visione degli spot e dei pensieri esposti sul sito inn questione.

How does it promote the use of ICT for the educational and cultural development by professionals, children and youth: 

La presenza nel web del progetto giustifica e favorisce l'uso del NT.

11. Sustainability
What is the full duration of your project: 
From 1 to 3 years
What is the approximate total budget for your project (in USD): 
Less than 10.000
What is the source of funding for your project: 
Sponsorships
Is your project economically self sufficient now: 
Yes
Insert date: 
05/09/2009
12. Transferability
Has your project been replicated/adapted elsewhere: 
Yes
Specify: 

In un contesto di studio presso il Politecnico di Milano

What lessons can others learn from your project: 

Acquisire e rafforzare il concetto/idea che solo abbattendo le barriere dell’ignoranza è possibile aprirsi alla curiosità per l’altro, al bisogno di conoscenza e al mutuo arricchimento attraverso lo scambio.

We are available to help others starting or working on similar projects: 
We are available to help others starting or working on similar projects.
Privacy Law
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the treatment of my personal data
Syndicate content