• strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/views/views.module on line 879.
  • strict warning: Declaration of views_handler_argument::init() should be compatible with views_handler::init(&$view, $options) in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_argument.inc on line 33.
  • strict warning: Declaration of views_handler_filter::options_validate() should be compatible with views_handler::options_validate($form, &$form_state) in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_filter.inc on line 17.
  • strict warning: Declaration of views_handler_filter::options_submit() should be compatible with views_handler::options_submit($form, &$form_state) in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_filter.inc on line 17.
  • strict warning: Declaration of views_handler_filter_node_status::operator_form() should be compatible with views_handler_filter::operator_form(&$form, &$form_state) in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/views/modules/node/views_handler_filter_node_status.inc on line 6.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/views/views.module on line 879.
  • strict warning: Declaration of views_plugin_style_default::options() should be compatible with views_object::options() in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/views/plugins/views_plugin_style_default.inc on line 14.
  • strict warning: Declaration of views_plugin_row::options_validate() should be compatible with views_plugin::options_validate(&$form, &$form_state) in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/views/plugins/views_plugin_row.inc on line 25.
  • strict warning: Declaration of views_plugin_row::options_submit() should be compatible with views_plugin::options_submit(&$form, &$form_state) in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/views/plugins/views_plugin_row.inc on line 25.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 255.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 260.
  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/date/date/date.theme on line 261.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /var/www/clients/client1/web34/web/2009/sites/all/modules/views/views.module on line 879.

web 2.0

Creative Commons

1. Sommario progetto

Sommario: 

By means of creative challenges Belgian and Spanish youngsters share their passion for ICT and the internet,  

explore the world of Web 2.0. and become aware of internet copyright.

2. Paese (Città / Regione)
Stato: 
Belgium
Città: 
Malle
3. Nome dell'organizzazione che presenta il progetto
Organizzazione: 
Immaculata Instituut
4. Tipo di organizzazione
Scegli tipo: 
Scuola
5. Coordinatore del progetto
Nome e Cognome: 
Bart Verswijvel
E-Mail: 
bartverswijvel@telenet.be
6. Website
Il sito web del progetto: 
http://creativecommonsetwinning.wordpress.com
7. Selezionate la categoria di appartenenza del vostro progetto
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Fino a 18 anni
Inserimento dei giovani nel mondo del lavoro: 
NOT Helping youth step in the job market
Creatività e Innovazione sociale: 
NOT in Creativity and Social Innovation
8. Da quando è funzionante il vostro progetto?
Da: 
01/12/2009
9. Obiettivi ed elementi di innovazione
Please explain the targets and the background of your project: 

Our project aimed at several objectives:

 

Creative commons: we wanted the students to become aware of the existence of Internet copyright.

 

Collaborative learning: the students work independently but at the same time they taught each other in an

informal way. The teachers didn’t give any frontal step-by-step instructions.

 

Creativity: creative freedom was  given as much as possible.

 

Responsibility: each student built his own blog.

 

Communication: Spanish and Belgian students worked on the same tasks and exchanged material and results.

 

Dissemination: as coordinators of the project we had the intention of offering all information and instructions

for anyone wanting to adapt or copy our project.

 

Come, e con quali mezzi cerca di raggiungere gli obiettivi prefissati: 

In this project our students acquired competences to communicate in a digital way using web 2.0 tools with respect

for the work of an author (Creative Commons License).

Quali opportunità/problemi affronta: 

As educators of millennium learners we think  that the focus we put in this project should be a part of education. We

think that besides the attention for issues like safe internet, attention should be given to copyright and respect for the

work of an author. Pupils (and teachers) often copy and paste without giving at least credit to the author.

Please explain what is unique or special in your project: 

This project was unique and special in several ways.

 

First of all their was the organization (configuration) of the project. Each student was responsible for his own blog and all blogs were linked to the project blog. This configuration offers everything needed for meaningful project work. We considered the ownership of the tool by the student as very important. The project didn’t stop at the end of the lesson! Students had to take full responsibility.

 

For none of the tasks mentioned above frontal teaching was involved. All the students taught each other or worked independently.

 

The project was also unique because we only used online material and programmes of WEB 2.0 but at the same time we wanted my the students aware of the existence of Creative Commons Licenses. Also the complete project was presented under Creative Commons License and we want to share it as much as possible. All presentations, tutorials, descriptions are shared in this project. We think that this project has great potential of replication.

 

We can also mention the spin off website we made in this project: http://bvpics.wordpress.com.

 

As mentioned above , we think that Creative Commons Licenses are an essential part in the education of new millennium learners.

 

10. Risultati
Describe the results of your project as per today: 

We present this project in a realistic, honest way.

From the project blog (http://creativecommonsetwinning.wordpress.com) all the contributions of the pupils can be

reached. As mentioned above, it was from the start an objective to share everything so that (elements of) this

project can be used by any one interested. So we think that this project is really a good source of inspiration for

teachers who think of setting up an online co-operation with classes from different countries.

In che misura risponde ai bisogni degli utenti: 

We wanted to our pupils to acquire communicative competences. We think that the things they have learned are

tranferable in new circumstances because we gave full responsibility to our pupils during the learning process.

Quanti utenti interagiscono con il progetto mensilmente e in quale modo: 

In the Belgian and Spanish school about 50 pupils took part in the project. Since the 2 groups of pupils have a

different mother tongue, we used non verbal communication and English as lingua franca.

Descrivete in quale modo il progetto contribuisce a migliorare l'educazione e la formazione dei giovani: 

/

Descrivete in quale modo il progetto ha ottimizzato la partecipazione di professionisti, ragazzi, giovani o altri soggetti: 

This project remained on the level of the class, but as mentioned elsewhere, we tried to disseminate our

experiences, both on the project’s blog as at several conferences where we presented the project.

Descrivete in quale modo il progetto favorisce l'uso delle nuove tecnologie da parte di professionisti, ragazzi e giovani per lo sviluppo culturale e didattico: 

/

Descrivete i criteri che usate per misurate i risultati raggiunti dal vostro progetto: 

In both schools the project work was integrated in the curriculum. (In Spain this only counted for a grroup of

students).

 

11. Sostenibilità
Indicate la durata complessiva del progetto: 
Meno di 1 anno
12. Trasferibilità
Il progetto è stato replicato/adattato altrove: 
Si
Specifica: 

he project has been disseminated in many ways. In Belgium is was presented at 2 conferences: Monitoring Day in

Alden Biesen and Ecomedea Europe in Hasselt (May 2009). The project was also presented at the national eTwinning awards where we won the overall prize of 2009.

 

In Spain the project was presented at the in-service Teachers training center in La Almunia and at the Aragon ICT school meeting (June 2009). Creative Commons was also elected as eTwinning project of the month in Spain.

Che cosa possono imparare altri soggetti dal vostro progetto: 

I think we provide as much information as possible. We think that other teachers can copy the structure of our project but that they are free to add other elements.

Siamo disponibili ad aiutare altri soggetti a sviluppare progetti o a migliorare progetti esistenti: 
Siamo disponibili ad aiutare altri soggetti a sviluppare progetti o a migliorare progetti esistenti.
13. Informazioni aggiuntive
Background: 

This project is an eTwinning project. I found my partner in the database of www.etwinning.net and we took our time to discuss everything before starting with our pupils. We used email but also Google docs for our communication. We learned a lot from each other and we wanted to use many different tools. An overview:

 

Wordpress, Rock You (slideshow), many different (online) tools for picture adaptation (http://bvpics.wordpress.com), Polldaddy (polls), RSS-feeds, Counter (free choice), Moviemaker, Blip.TV (movie hosting), Gmail chat, Synthasite, Scribd, Picasa, Camtasia, Sony Vegas, Google calendar, Google docs Form,  Esurveyspro, Hot Potatoes, Flash meeting, Box.net (online storage)

 

 

Ostacoli: 

We didn’t discover that many barriers. In the Spanish school the participation to the project was not compulsory

for a group of pupils. Some blogs haven’t been finished by those pupils.

Soluzioni: 

Next year we will devote more time of the school year to the project. When pupils take part it will be a part of the

curriculum.

 

Future plans and wish list: 

Next year we will continue the cooperation between the same schools. We will work together on a similar basis.

We will also have a third partner. We were invited by a school for teacher training. During the traineeship of about

5 months of one of the future teachers, a group of students will take part under his/her supervision. In the renewed

project we will also put the emphasis on creativity, web 2.0 and Creative Commons License. The

outcomes of the cooperation will be media products where school life will be presented.

 

 

Legge sulla privacy
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
Autorizzo la FMD al trattamento dei miei dati personali

Creative Commons

1. Sommario progetto

Sommario: 

By means of creative challenges Belgian and Spanish youngsters share their passion for ICT and the internet,  

explore the world of Web 2.0. and become aware of internet copyright.

2. Paese (Città / Regione)
Stato: 
Belgium
Città: 
Malle
3. Nome dell'organizzazione che presenta il progetto
Organizzazione: 
Immaculata Instituut
4. Tipo di organizzazione
Scegli tipo: 
Scuola
5. Coordinatore del progetto
Nome e Cognome: 
Bart Verswijvel
E-Mail: 
bartverswijvel@telenet.be
6. Website
Il sito web del progetto: 
http://creativecommonsetwinning.wordpress.com
7. Selezionate la categoria di appartenenza del vostro progetto
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Fino a 18 anni
Inserimento dei giovani nel mondo del lavoro: 
NOT Helping youth step in the job market
Creatività e Innovazione sociale: 
NOT in Creativity and Social Innovation
8. Da quando è funzionante il vostro progetto?
Da: 
01/12/2009
9. Obiettivi ed elementi di innovazione
Please explain the targets and the background of your project: 

Our project aimed at several objectives:

 

Creative commons: we wanted the students to become aware of the existence of Internet copyright.

 

Collaborative learning: the students work independently but at the same time they taught each other in an

informal way. The teachers didn’t give any frontal step-by-step instructions.

 

Creativity: creative freedom was  given as much as possible.

 

Responsibility: each student built his own blog.

 

Communication: Spanish and Belgian students worked on the same tasks and exchanged material and results.

 

Dissemination: as coordinators of the project we had the intention of offering all information and instructions

for anyone wanting to adapt or copy our project.

 

Come, e con quali mezzi cerca di raggiungere gli obiettivi prefissati: 

In this project our students acquired competences to communicate in a digital way using web 2.0 tools with respect

for the work of an author (Creative Commons License).

Quali opportunità/problemi affronta: 

As educators of millennium learners we think  that the focus we put in this project should be a part of education. We

think that besides the attention for issues like safe internet, attention should be given to copyright and respect for the

work of an author. Pupils (and teachers) often copy and paste without giving at least credit to the author.

Please explain what is unique or special in your project: 

This project was unique and special in several ways.

 

First of all their was the organization (configuration) of the project. Each student was responsible for his own blog and all blogs were linked to the project blog. This configuration offers everything needed for meaningful project work. We considered the ownership of the tool by the student as very important. The project didn’t stop at the end of the lesson! Students had to take full responsibility.

 

For none of the tasks mentioned above frontal teaching was involved. All the students taught each other or worked independently.

 

The project was also unique because we only used online material and programmes of WEB 2.0 but at the same time we wanted my the students aware of the existence of Creative Commons Licenses. Also the complete project was presented under Creative Commons License and we want to share it as much as possible. All presentations, tutorials, descriptions are shared in this project. We think that this project has great potential of replication.

 

We can also mention the spin off website we made in this project: http://bvpics.wordpress.com.

 

As mentioned above , we think that Creative Commons Licenses are an essential part in the education of new millennium learners.

 

10. Risultati
Describe the results of your project as per today: 

We present this project in a realistic, honest way.

From the project blog (http://creativecommonsetwinning.wordpress.com) all the contributions of the pupils can be

reached. As mentioned above, it was from the start an objective to share everything so that (elements of) this

project can be used by any one interested. So we think that this project is really a good source of inspiration for

teachers who think of setting up an online co-operation with classes from different countries.

In che misura risponde ai bisogni degli utenti: 

We wanted to our pupils to acquire communicative competences. We think that the things they have learned are

tranferable in new circumstances because we gave full responsibility to our pupils during the learning process.

Quanti utenti interagiscono con il progetto mensilmente e in quale modo: 

In the Belgian and Spanish school about 50 pupils took part in the project. Since the 2 groups of pupils have a

different mother tongue, we used non verbal communication and English as lingua franca.

Descrivete in quale modo il progetto contribuisce a migliorare l'educazione e la formazione dei giovani: 

/

Descrivete in quale modo il progetto ha ottimizzato la partecipazione di professionisti, ragazzi, giovani o altri soggetti: 

This project remained on the level of the class, but as mentioned elsewhere, we tried to disseminate our

experiences, both on the project’s blog as at several conferences where we presented the project.

Descrivete in quale modo il progetto favorisce l'uso delle nuove tecnologie da parte di professionisti, ragazzi e giovani per lo sviluppo culturale e didattico: 

/

Descrivete i criteri che usate per misurate i risultati raggiunti dal vostro progetto: 

In both schools the project work was integrated in the curriculum. (In Spain this only counted for a grroup of

students).

 

11. Sostenibilità
Indicate la durata complessiva del progetto: 
Meno di 1 anno
12. Trasferibilità
Il progetto è stato replicato/adattato altrove: 
Si
Specifica: 

he project has been disseminated in many ways. In Belgium is was presented at 2 conferences: Monitoring Day in

Alden Biesen and Ecomedea Europe in Hasselt (May 2009). The project was also presented at the national eTwinning awards where we won the overall prize of 2009.

 

In Spain the project was presented at the in-service Teachers training center in La Almunia and at the Aragon ICT school meeting (June 2009). Creative Commons was also elected as eTwinning project of the month in Spain.

Che cosa possono imparare altri soggetti dal vostro progetto: 

I think we provide as much information as possible. We think that other teachers can copy the structure of our project but that they are free to add other elements.

Siamo disponibili ad aiutare altri soggetti a sviluppare progetti o a migliorare progetti esistenti: 
Siamo disponibili ad aiutare altri soggetti a sviluppare progetti o a migliorare progetti esistenti.
13. Informazioni aggiuntive
Background: 

This project is an eTwinning project. I found my partner in the database of www.etwinning.net and we took our time to discuss everything before starting with our pupils. We used email but also Google docs for our communication. We learned a lot from each other and we wanted to use many different tools. An overview:

 

Wordpress, Rock You (slideshow), many different (online) tools for picture adaptation (http://bvpics.wordpress.com), Polldaddy (polls), RSS-feeds, Counter (free choice), Moviemaker, Blip.TV (movie hosting), Gmail chat, Synthasite, Scribd, Picasa, Camtasia, Sony Vegas, Google calendar, Google docs Form,  Esurveyspro, Hot Potatoes, Flash meeting, Box.net (online storage)

 

 

Ostacoli: 

We didn’t discover that many barriers. In the Spanish school the participation to the project was not compulsory

for a group of pupils. Some blogs haven’t been finished by those pupils.

Soluzioni: 

Next year we will devote more time of the school year to the project. When pupils take part it will be a part of the

curriculum.

 

Future plans and wish list: 

Next year we will continue the cooperation between the same schools. We will work together on a similar basis.

We will also have a third partner. We were invited by a school for teacher training. During the traineeship of about

5 months of one of the future teachers, a group of students will take part under his/her supervision. In the renewed

project we will also put the emphasis on creativity, web 2.0 and Creative Commons License. The

outcomes of the cooperation will be media products where school life will be presented.

 

 

Legge sulla privacy
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
Autorizzo la FMD al trattamento dei miei dati personali

1,2 Buckle my shoes

Preschool-aged children have been involved with concrete materials and hands on activities in order to build pre-math skills.

1. Sommario progetto
Sommario: 

‘1, 2 buckle my shoes’ is a project based on early mathematics. Preschools from Poland, Malta, Scotland, Iceland, Spain, Italy, Romania, Lithuania and Canada, U.S.A, and England are participating in the project. A mathematical topic was planned for each month. Enumeration, comparing activities, adding, measures, space and position, shapes, comparisons, and classifications topics were carried out by the partners. Lesson plans were discussed and results of work exchanged at the end of each month. Different methodologies were observed and discussed. Young children learn best when they are allowed to construct a personal understanding based on experiencing things and reflecting on those experiences. A set of topics, ‘Maths around us’ was planned and the children explored ‘Maths and our Toys’, Maths in the shops’, ‘Maths at Christmas time’, ‘Maths in the streets’, ‘Maths in the kitchen’, ‘Maths in the garden’, Maths in the gym’ and ‘Maths and water’.

The children performed a series of hands-on mathematical activities. They prepared mathematical crafts, drawings and take digital photos and video clips to share with each other. They actively participated in the preparation of presentations of activities they want to share with their new friends.
Children were encouraged to invent and play games whilst they learnt to follow rules. 
Children played online games and acquired ICT skills.
Video conferencing were held where children shared their experiences, sang number rhymes and heard the numbers in partner’s different languages. 
To realize this vision the project team worked together to raise awareness of the importance of mathematics in early education, sharing sound pedagogical approaches to mathematical teaching and learning and developing essential resources to support high quality equitable mathematical experiences for all young children. The project team shared their expertise in ICT and new ICT programs were explored. Children joined in creating mathematical digital puzzles and games. A <a href=" http://moodlepp5.webhost.pl/moodle/index.php?lang=en_utf8 "target="_blank"> Moodle platform </a>
was created where games, puzzles and interactive books were prepared for the children to access. Different European cultures and languages were also introduced to the children. The young children involved have had their natural self focus expanded to be inclusive of others and started the process of developing the early concepts of belonging to a wider national and international community with rich and diverse cultural and linguistic backgrounds. The Wiki" created to publish and share the outcomes shows clear examples of the above but equally demonstrates through video and digital photos the confidence, motivation and early independent learning skills the children acquired. Children and staff in all partner schools have accessed and experienced an eclectic array of ICT, improving skill and experience levels exponentially as the project progressed. The shared team working of the staffs in all schools has been an enormous advantage in pedagogical advancement and staff development. The ICT developments in our early stage classrooms achieved through this collaborative eTwinning project shows a very high level of skill and experience for both children and staff.
 
2. Paese (Città / Regione)
Stato: 
Malta
Città: 
Fgura
3. Nome dell'organizzazione che presenta il progetto
Organizzazione: 
St Thomas More College Fgura Primary
4. Tipo di organizzazione
Scegli tipo: 
Scuola
5. Coordinatore del progetto
Nome e Cognome: 
Marianne Schembri
E-Mail: 
miriam.schembri@gmail.com
6. Website
Il sito web del progetto: 
http://twinmath.wikispaces.com/
7. Selezionate la categoria di appartenenza del vostro progetto
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Fino a 10 anni
Inserimento dei giovani nel mondo del lavoro: 
NOT Helping youth step in the job market
Creatività e Innovazione sociale: 
NOT in Creativity and Social Innovation
8. Da quando è funzionante il vostro progetto?
Da: 
17/09/2007
9. Obiettivi ed elementi di innovazione
Please explain the targets and the background of your project: 

 

 
Aims
Children will master pre-math skills
Children will foster essential skills like critical thinking, observation, problem-solving, and communication.
Children from partner schools will motivate each other.
Logical thinking skills will be encouraged
Good mathematical experiences will be provided
Pedagogical issues will be exchanged
Children will develop their skills in ICT
Children will become aware of different European cultures and languages.
Children will have fun!
 
Come, e con quali mezzi cerca di raggiungere gli obiettivi prefissati: 

 

The project encourages innovation in pedagocical methods and materials. The teachers explore international methodologies. A bank of mathematical resources is created which is available to all interested teachers through our wiki. Learning is enjoyable and successful, personal and something which the children can identify. Children and staff from the different schools have highly motivated each other. Along with mathematicals, Ict is central to our project. The children are introduced and have accessed different tools and equipment. Self esteem and personal development was achieved with the use of video cameras and digital photos.
Quali opportunità/problemi affronta: 

 

The partner schools has got pupils from different races, cultures and religions. There are different social classes. Through this project we can reach the parents by motivating them. They can also use the ICT resources on our moodle with their children at home.
We also strive for our students to learn in a pleasant, enjoyable and safe school environment and develop holistically the full potential of each and every child. Working with a European dimension we will get better results through sharing pedagogical issues and methodologies. Children as well as the pedagogical staff will be more motivated. All the students and partners will be exposed to different European languages and cultures. The level of ICT skills will rise in all partner schools
 
 
Please explain what is unique or special in your project: 

 

The pedagogical issue was a special point in our project.
The schools contributed to the structure that situated their curriculum. Each school addresses the outcomes differently. They were flexible to adapt the topics to their national curriculum. We got ideas from all over Europe. We found out that we all think in the same way. If one enters our wiki one can try our work examples and practices. It is like a teacher training course for international schools.
Another special and unique point was the ICT skills the children and teachers included acquired. Teachers shared ICT skills and tools. Tutorials on Web2.0 tools which can be found on our moodle platform were prepared and shared by the teachers. The teachers were enthusiastic and motivated each other in trying out new tools. A special section on our moodle platform is called ‘Time for Children’ were games, jigsaw puzzles, quizzes and interactive books were prepared with the children’s participation. In order to comply with internet safety, assessors have to register to enter the moodle platform. Online games were followed up with hands on activities. 
 
10. Risultati
Describe the results of your project as per today: 

 

A wiki  http://twinmath.wikispaces.com/ with all our results can be accessed. This is a bank of resources which can be used by other teachers and parents.
 
The children have enjoyed innovative and creative mathematical activities. Learning was enjoyable and successful.
Thinking skills were encouraged. Children fostered skills like critical thinking, observation, problem-solving and communications.
The project has encouraged innovations in pedagogical methods and materials.
The partnership has facilitated communications between different countries.
The children have acquired Ict skills through the use of online games prepared by the teachers.
Parents were encouraged to access the wiki and use  <a href=" http://moodlepp5.webhost.pl/moodle/index.php?lang=en_utf8 "target="_blank"> the moodle </a> with their children.
Descrivete in quale modo il progetto contribuisce a migliorare l'educazione e la formazione dei giovani: 

 

The pedagogical exchanges with other European teachers have reinforced the variety of approach, quality and creativity of all the teaching staff involved. Staff motivation is high and the professional development through the exchange of ideas has added a quality dimension to all the classrooms involved. The children have engaged with others through their shared activities and the complex concepts of understanding similarity while celebrating difference have been initiated. The young children involved have had their natural self focus expanded to be inclusive of others.
Engaging in curriculum development with our partner schools across Europe opened new exciting possibilities in delivery of key curriculum objectives in many areas within and out with mathematics. Engagement in this eTwinning project with many European partners provided opportunities for cultural understanding, citizenship, language development, art and craft, technology and enterprise education all within the context of international education.
 
Descrivete in quale modo il progetto favorisce l'uso delle nuove tecnologie da parte di professionisti, ragazzi e giovani per lo sviluppo culturale e didattico: 

 

Children and staff in all partner schools have accessed and experienced an eclectic array of ICT, improving skill and experience levels exponentially as the project progressed. Specifically in all partnership schools these include internet explorer and search engines such as Google, presentation software including Power Point and PhotoStory3, communication tools including email, digital photography and digital video, interactive online games, Smart Board interactive activities and etc. Staff communication, pedagogical exchanges and project development has been facilitated through email and Wikis and pedagogical exemplars using video and presentation tools. Staff development in the use of ICT tools and also creative learning and teaching methodologies has been a significant and highly successful element within this project. Using pupil peer to peer support for the development of ICT skills and outcomes contextualized in team working between pupils has been a revelation and a transferable technique across the curriculum.
Descrivete i criteri che usate per misurate i risultati raggiunti dal vostro progetto: 

 

We assess the children development and progress. We take feed back from parents, children and other teachers.
11. Sostenibilità
Indicate la durata complessiva del progetto: 
Da 1 a 3 anni
12. Trasferibilità
Il progetto è stato replicato/adattato altrove: 
Si
Specifica: 

 

Some of the schools have continued the project by applying for a Lifelong learning Comenius grant. It has also been presented to other European pre-primary teachers at an eTwinning Pedagogical development workshop in Warsaw. It is used in our countries as an example of best practice of an eTwinning project.
Che cosa possono imparare altri soggetti dal vostro progetto: 

 

Maths can be fun and enjoyable to the children.
Maths can be creative and innovative.
Practical activities can be copied.
Ict skills can be taught to young children of 3 to 6 years old.
Tutorials on ict tools can be accessed on our
 <a href=" http://moodlepp5.webhost.pl/moodle/index.php?lang=en_utf8 "target="_blank"> Moodle platform. </a>
 
Siamo disponibili ad aiutare altri soggetti a sviluppare progetti o a migliorare progetti esistenti: 
Siamo disponibili ad aiutare altri soggetti a sviluppare progetti o a migliorare progetti esistenti.
13. Informazioni aggiuntive
Background: 

 

This is an etwinning project. Partners from Malta and Scotland started working on eTwinning projects in 2005 whilst partners from Poland and Spain had been working on other eTwinning projects. Malta and Poland joined together and invited the other partners to continue the partnership. They worked together on another project. Afterwards Malta and Poland started this project and invited past partners and new partners to have a wide range of schools from all over Europe.
Future plans and wish list: 

 

Comenius project will continue for another year. Alongside maths and Ict skills, traditions have been added as topics.
We are planning a new project for the coming year and we will continue with the partnership. We enjoy working in the eTwinning sphere as we have developed professionally and acquired a lot of ict skills. We would like to try out more web 2.0 tools and their use in pre-primary classes.

 

Legge sulla privacy
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
Autorizzo la FMD al trattamento dei miei dati personali

Oltre il confine: la scuola e i nuovi linguaggi

La III A del liceo “Pertini” di Genova approfondisce il tema “Teatro e didattica”.

1. Sommario progetto
Sommario: 

L'idea, nata dalla pratica didattica, è stata sviluppata dal consiglio di classe della III A del Liceo “Pertini” a.s. 2008/2009 e da esperti, relatori, amici che ci hanno affiancato di volta in volta nello sviluppo del progetto. I risultati  sono rilevabili nelle conoscenze, nelle competenze e nelle capacità acquisite da tutti coloro che vi hanno preso parte. Soprattutto il lavoro ha consentito di maturare la consapevolezza che è necessario per la scuola non solo usare i nuovi linguaggi, ma anche comprenderne le valenze culturali, psicologiche e sociali.

Ecco di seguito alcune tematiche sviluppate nel corso del progetto:

 

  • Il teatro come metafora per comprendere la società, E. Goffman e la prospettiva drammaturgica

  • Il film come laboratorio per studiare la psicologia dei personaggi e le dinamiche del gruppo

  • Il gioco con “La parola ai giurati” di S. Lumet,  per applicare ad un caso ciò che si è studiato

  •  Il teatro, il cinema, il libro messi a confronto su uno stesso testo per rilevare gli elementi di similitudine e di differenza sotto il profilo dei codici comunicativi e dell'incidenza che questi hanno sul messaggio.

  • Web 2.0, nuove modalità di interazione del gruppo classe, lavoro collettivo con Google docs. Riflessione su che cosa cambia sul piano della relazione con le nuove modalità di interazione.

  • Esplorazione di web 2.0 come ambiente cognitivo: Wikipedia, costruzione di una pagina e controllo delle fonti.

  • Metodologie della ricerca: intervista, osservazione. Interviste a esperti e osservazione sistematica di esperienze didattiche di altri istituti.

  • Traduzione collettiva di un testo dalla lingua inglese.

  • Documentazione del lavoro svolto: elaborazione di un filmato inserito su Youtube, costruzione di un blog.

2. Paese (Città / Regione)
Stato: 
Italy
Città: 
Genova
3. Nome dell'organizzazione che presenta il progetto
Organizzazione: 
Istituto Magistrale Statale "Sandro Pertini"
4. Tipo di organizzazione
Scegli tipo: 
Scuola
5. Coordinatore del progetto
Nome e Cognome: 
Giulio Tortello e Loretta Bertoni
E-Mail: 
giulio.tortello@gmail.com
6. Website
Il sito web del progetto: 
http://schoolstorming.wordpress.com/
7. Selezionate la categoria di appartenenza del vostro progetto
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Fino a 18 anni
Inserimento dei giovani nel mondo del lavoro: 
NOT Helping youth step in the job market
Creatività e Innovazione sociale: 
Creatività e Innovazione sociale
8. Da quando è funzionante il vostro progetto?
Da: 
27/09/2008
9. Obiettivi ed elementi di innovazione
Please explain the targets and the background of your project: 

L'obiettivo principale è  stimolare gli studenti ad avvicinarsi con spirito critico ai linguaggi che di solito sono esclusi dalle aule scolastiche (teatro, film, internet). Inoltre, si intende stimolare i ragazzi a studiare e comprendere i codici della contemporaneità  e la cultura di cui sono portatori per sfruttarne appieno e in modo consapevole le potenzialità. Il contesto in cui si svolge il progetto è l'ambiente fisico, è la scuola e, durante le uscite, la città di Genova, ma in realtà ci siamo spinti nell'esplorazione dei nuovi media che non hanno per loro natura confini ben definiti.

Come, e con quali mezzi cerca di raggiungere gli obiettivi prefissati: 

I mezzi utilizzati sono stati gli spettacoli teatrali in cartellone nella nostra città, i film proiettati nelle sale e visionati in dvd, i pc collegati a internet nell'istituto, nelle case e ovunque fosse accessibile una connessione alla rete.  

 
Quali opportunità/problemi affronta: 

L'opportunità offerta agli studenti e agli insegnanti è quella di sperimentare nuove modalità di lavoro collettivo e di colmare il gap nelle abilità informatiche che spesso sussiste tra studenti appartenenti alla stessa classe. 

Please explain what is unique or special in your project: 

Il progetto sposta l'attenzione della metodologia di utilizzo dei media elettronici alla  dimensione culturale e comunicativa. Stimola negli studenti un atteggiamento critico e creativo nei confronti dei nuovi media e delle forme di spettacolo a cui assistono. Sottolinea l'aspetto della qualità della fruizione, insegna che il cinema va visto al cinema e che le opere teatrali si comprendono appieno se, oltre a leggerle sui libri di testo, ci si reca a teatro.

10. Risultati
Describe the results of your project as per today: 

I risultati sono rilevabili nelle conoscenze, nelle competenze e nelle capacità acquisite da coloro che hanno partecipato al progetto, che hanno interiorizzato un atteggiamento attivo e critico nei confronti dei linguaggi della contemporaneità.

In che misura risponde ai bisogni degli utenti: 

E' un primo passo verso l'inclusione dei nuovi linguaggi, che da tempo sono parte del nostro modo di comunicare, all'interno di una dimensione culturale e di apprendimento tradizionale.

Quanti utenti interagiscono con il progetto mensilmente e in quale modo: 

Oltre ai componenti del gruppo di lavoro, agli esperti che hanno collaborato con noi, agli studenti dell'istituto che abbiamo visitato, ci sono coloro che hanno letto la pagina di Wikipedia che abbiamo scritto, gli utenti di Youtube che hanno visionato il video caricato su Youtube e i lettori del nostro blog.

Descrivete in quale modo il progetto contribuisce a migliorare l'educazione e la formazione dei giovani: 

I giovani assumono un atteggiamento critico nei confronti dei media che usano massicciamente, apprendono nuove modalità di lavoro, acquisiscono nuove conoscenze nel campo della cultura e abilità informatiche.  Inoltre, imparano a operare in squadra, cosa che li prepara maggiormente al mondo del lavoro e consente loro di superare la dimensione individuale funzionale all'apprendimento tradizionale: non è tanto il risultato finale quello che conta, quanto le modalità e gli sforzi comuni attuati per raggiungiungerlo.

Descrivete in quale modo il progetto ha ottimizzato la partecipazione di professionisti, ragazzi, giovani o altri soggetti: 

 Il progetto ha modificato lo spazio e il tempo della scuola, il gruppo di lavoro ha interagito spesso in orari non canonici, gli interlocutori esterni sono stati intervistati utilizzando strumenti quali msn messenger.

Descrivete in quale modo il progetto favorisce l'uso delle nuove tecnologie da parte di professionisti, ragazzi e giovani per lo sviluppo culturale e didattico: 

Integrati organicamente nell'attività didattica, tutti (studenti e insegnanti) sono stati spinti all'uso creativo delle nuove tecnologie. Infatti, tutti i componenti del gruppo classe  si sono collegati in rete e si sono dotati di un indirizzo di posta, anche coloro che non possiedono un pc collegato a internet.

 
Descrivete i criteri che usate per misurate i risultati raggiunti dal vostro progetto: 

I criteri adottati sono la partecipazione degli studenti, la serietà con cui hanno lavorato, la dimestichezza che hanno acquisito nel muoversi nel nuovo ambiente cognitivo, l'apprendimento “peer-to-peer” che si è attuato nei fatti.

11. Sostenibilità
Indicate la durata complessiva del progetto: 
Da 1 a 3 anni
Is your project economically self sufficient now: 
Si
Insert date: 
07/16/2009
12. Trasferibilità
Il progetto è stato replicato/adattato altrove: 
No
Che cosa possono imparare altri soggetti dal vostro progetto: 

Crediamo che il nostro progetto possa offrire spunti di riflessione e qualche idea a chi voglia arricchire la propria esperienza didattica affiancando al testo scritto le forme di linguaggio che sono proprie della contemporaneità.

Siamo disponibili ad aiutare altri soggetti a sviluppare progetti o a migliorare progetti esistenti: 
Siamo disponibili ad aiutare altri soggetti a sviluppare progetti o a migliorare progetti esistenti.
13. Informazioni aggiuntive
Ostacoli: 

Le difficoltà principali sono state di ordine burocratico: abbiamo dovuto impiegare tempo ed energie per seguire procedure che avrebbero potuto essere più snelle e favorire gli sforzi di coloro che lavorano per una didattica che consenta alla scuola di mantenere la propria centralità formativa. 

Il nostro progetto modifica lo spazio e il tempo della scuola e ciò implica un accomodamento degli schemi che sono propri dell'istituzione. Se il grado di innovazione di un progetto si giudica dall'impatto che questo ha sulla struttura su cui si applica, il nostro ha determinato un notevole adattamento delle modalità di insegnamento-apprendimento.

Alcuni studenti della classe non possiedono computer collegati in rete, altri possono accedere a internet rete per un tempo limitato. Per il prosieguo del progetto sarebbe necessario dotare la classe di un congruo numero di lap top con accesso alla rete.

Soluzioni: 

Il punto di forza del nostro progetto è stato la coesione del gruppo di lavoro e l'entusiasmo che ha consentito di trasformare le difficoltà in occasioni per trovare soluzioni creative.

Future plans and wish list: 

Il progetto avrà un seguito nei prossimi due anni scolastici, il tema individuato sarà approfondito  a partire dai risultati (conoscenze, competenze e capacità) che abbiamo raggiunto in questa prima fase. Ci aspettiamo di trovare un gruppo di lavoro che sia in grado di “fare scuola” utilizzando i mezzi che la società odierna mette a disposizione.

Legge sulla privacy
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
Autorizzo la FMD al trattamento dei miei dati personali

Travelling with our e-story

9 kindergartens create one οn - line story which will be the synthesis as much as many pupils ideas.

1. Sommario progetto
Sommario: 

Each school had one month to develop and keep going on the story from the previous partner. Global values like: Equality, Friendship, Freedom, Love, Loyalty, Brotherhood, Kindness, Tolerance etc, was chosen as points of reference and a source of ideas from each partner to develop their own part of the story.
Each school could chose what value they liked to be their main idea on which they developed their part keeping 2 common characters for all partners: a Dog! and a kid..
But being flexible we were also open to new story characters as we did it finally.

This project has 2 main parts:
A./ The development of the on-line story on the platform of WIKISPACE: http://travellingstory.wikispaces.com/

B. The presentation and dissemination of the educational procedure each school followed to achieve its targets and the interaction was developed among the 9 schools through the year in a BLOG: http://bloggydoggy.edublogs.org/

Part A:
Each partner had to upload its part ( we suggested: a short text with 4-5 illustrations ..this could be a various kinds of ART : using on the Paint, a hand drawing, handicrafts or whatever pupils liked ) in the 3rd week of its month like this: 1/October: GR 2./November: AT 3./ December: BG 4./ January: DE 5./February: FR 6./March: ES 7./April: UK 8./May: LV 9./June: PT
The whole story was created gradually by the pupils and uploaded on the WIKI by the teachers.
We also built a Blog where all partners exchanged info, various activities concerning highlights from the Dog arrived* in each country, comments about their work, favourite music & songs, pupil’s voices recorded, short videos etc.. offering one more interactive way of action to all partners..
*Through the year we also made gradually - all together- a travelling Dog-doll .. each partner added some extra materials on the received Dog. They kept it for 3 weeks and then, they sent it to the next partner school.

Part B:
Here we tried to show how a Blog can be an interactive tool among 9 schools..
We suggested some activities but finally as you may see all partners made much more inspired from each other’s work..

1./ post a funny photo of your class for knowing each other..
2./ comment a photo showing a class activity..
3./send your Christmas wishes with craft..
4./ sing a traditional song you like..
5./ show how you celebrate the carnival at your area..
6./use Bubbleshare and present your neighbourhood ..
7./ Look at the others’ presentation about ‘neighbourhood’ ask and learn from the others..
8./ Share what else you like , try to make a post by ‘yourself’

2. Paese (Città / Regione)
Stato: 
Greece
Città: 
Kaparelli -THIVA - VIOTIA
3. Nome dell'organizzazione che presenta il progetto
Organizzazione: 
Kindergarten of Kaparelli
4. Tipo di organizzazione
Scegli tipo: 
Istituzione pubblica
5. Coordinatore del progetto
Nome e Cognome: 
Anna Karidi Pirounaki
E-Mail: 
annakp@sch.gr
6. Website
Il sito web del progetto: 
http://travellingstory.wikispaces.com/
7. Selezionate la categoria di appartenenza del vostro progetto
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Fino a 10 anni
Inserimento dei giovani nel mondo del lavoro: 
NOT Helping youth step in the job market
Creatività e Innovazione sociale: 
Creatività e Innovazione sociale
8. Da quando è funzionante il vostro progetto?
Da: 
01/09/2008
9. Obiettivi ed elementi di innovazione
Please explain what is unique or special in your project: 

We consider as a real quality of our project the following:

• 9 public kindergartens using the ICT and web 2.0 to create one on-line story together..

• Some pupils 5-6 years old managed to be real Bloggers and post alone by themselves : http://vod.sch.gr/video/view/652.html?lng

• Pupils and teachers paid a serious attention on people with special abilities/needs...It was agreed to be narrated this on-line story into their native language by the pupils and in English by the teachers so that people with less vision ability may have an access to this. We added a special sign for it on each page on our book at wikispace.

10. Risultati
Describe the results of your project as per today: 

The benefits from this project were enough and in many levels.. e.g at the parents, at the local community, among other teachers, inspiration for a farther follow up..etc.. but luck of space we will focus at pupils and teachers level...
To pupils
• They learnt about the Blogs and improved themselves using it often
• They found out how wikispace can be a common area of work with many partners discovering the fun of a multi partnership having one common target which connects them
• The often use of the Blog, lead pupils to an interactive learning procedure on an indoor level as well as from a distance one.
• They became aware about the traps as surfers of the Internet, with learning by doing, and they developed the appropriate attitudes being good users.
• They knew 9 different countries, languages, habits and some local customs
• They realized what is the same what is different in a school level and in social one.
• Through this project pupils realized the need of the acceptance and the respect to the diversity and to the tolerance, recognizing them like new values in their lives.
• The use of new web 2 tools brought them joy and fun in learning

To teachers
• They tried new challenges with a success with the use of new tools of ICT
• They learnt by doing new ways of teaching and dissemination of their school experience and work
• They realized that the co-operating learning is worth it also at teachers level because you may achieve easier your targets and you discover that knowledge is better to share it instead to keep it as a ‘secret’ in your school.

Descrivete in quale modo il progetto favorisce l'uso delle nuove tecnologie da parte di professionisti, ragazzi e giovani per lo sviluppo culturale e didattico: 

Through all the project activities, the pupils learnt what Blog and Bloggers mean, while some pupils tried and succeeded to post by the themselves photos and simple familiar words.
They used the wikispace to see their work and to explore the other’s work, they learnt how to use a digital camera and take good shots and short videos, they recorded their voice, used Word but most the Paint for the project needs.
The teachers –without being special ICT teachers- handled efficient the use of the new web 2 tools and they did a real fact the moto: “learning from each other” so that, they managed to integrate this project through : Audacity, Movie maker, Bubbleshare, Rockyou, slideshare, Myplick, Animoto, Onetruemadia, Google video etc.

11. Sostenibilità
Indicate la durata complessiva del progetto: 
Da 1 a 3 anni
12. Trasferibilità
Il progetto è stato replicato/adattato altrove: 
Si
Specifica: 

It was the cause for a new collaboration ...a new proejct about eco- clay - animation among the same partners

Che cosa possono imparare altri soggetti dal vostro progetto: 

How to learn together..
how to learn from each other...
how to choose new tools of ICT...
how to organise multi-partnerships..
how to bring creativity in the classroom..
how pedagogy can be fun.

Siamo disponibili ad aiutare altri soggetti a sviluppare progetti o a migliorare progetti esistenti: 
Siamo disponibili ad aiutare altri soggetti a sviluppare progetti o a migliorare progetti esistenti.
13. Informazioni aggiuntive
Background: 

We started our collaboration between 2 partners : Portugal and Greece Sept. 2006 ...
Next year we expanded this with 2 more schools…and this project was the outcome of 9 partner schools

Future plans and wish list: 

Every year we manage to improve ourselves and our pupils various skills , so we will keep going this partnership as long as we can with new innovative ideas and good practices. We really enjoy to work in the framework of the e-twinning, because it's so flexible, so far from any bureaucracy and for this reason so much effective!

Legge sulla privacy
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
Autorizzo la FMD al trattamento dei miei dati personali
Condividi contenuti