poesia

Musicando la poesia

Lavoro interdisciplinare per esprimere sotto forma musicale una serie di poesie

1. Sommario progetto
Sommario: 

L’idea del musicare le poesie nasce dall’esigenza di svolgere un lavoro interdisciplinare , di motivazione che sarebbe poi confluito anche in uno spettacolo teatrale di fine anno scolastico. Così gli studenti ed i docenti han cercato insieme testi (poesie) legati al mondo della scuola, alle materie di studio, che potessero essere messi in musica, nello specifico tra le varie sono state scelte la poesie ”Il sabato del villaggio” e “Matematica”. La scelta delle musiche da sottofondo sono state individuate tra quelle che più motivano gli studenti ad esempio il rap, per cui docenti e studenti hanno svolto un lavoro corale per la coreografia, e la messa in scena dei vari pezzi scelti. L’idea di musicare delle poesie, di musicare delle materie come l’italiano, come la matematica è servito per avvicinare i linguaggi che più sono consoni agli studenti con i percorsi che inevitabilmente vanno svolti come programma scolastico.

2. Paese (Città / Regione)
Stato: 
Italy
Città: 
Roma
3. Nome dell'organizzazione che presenta il progetto
Organizzazione: 
I.C. “A. Leonori”
4. Tipo di organizzazione
Scegli tipo: 
Scuola
5. Coordinatore del progetto
Nome e Cognome: 
Annamaria Dell’Erba
E-Mail: 
annamaria.dellerba@istruzione.it
7. Selezionate la categoria di appartenenza del vostro progetto
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Fino a 15 anni
Inserimento dei giovani nel mondo del lavoro: 
NOT Helping youth step in the job market
Creatività e Innovazione sociale: 
NOT in Creativity and Social Innovation
8. Da quando è funzionante il vostro progetto?
Da: 
01/09/2007
9. Obiettivi ed elementi di innovazione
Please explain the targets and the background of your project: 

Il progetto si è dimostrato un ottimo catalizzatore di motivazione degli studenti, specie dei più “refrattari”.

10. Risultati
Describe the results of your project as per today: 

Inclusione di tutti gli studenti, anche dei più difficili

12. Trasferibilità
Il progetto è stato replicato/adattato altrove: 
No
Siamo disponibili ad aiutare altri soggetti a sviluppare progetti o a migliorare progetti esistenti: 
We are not available to help others starting or working on similar projects.
Legge sulla privacy
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
Autorizzo la FMD al trattamento dei miei dati personali

Lacadalet Magazine

Lacadalet Magazine is a bridge over Mediterrian sea.

1. Sommario progetto
Sommario: 

Democratic Republic of Congo comes through the third phase of large-scale civil war and genocide mainly  in Goma area (North Kivu). We have contacted local organization ADECOP, engaged forthe maintenance of peace, development of awareness and education, fighting against violent crime and sexual violence. Within the newly created Project Poetry Helps to Needs in the Congo a public literary reading and discussion Is poetry solidar? was introduced, and this way we will continue with further public events at the turn of March and April. Contacting civic associations and organizations in the Czech Republic operating in the African environment in the future we may provide support for this project, which aims to not only get money for humanitarian aid from voluntary admission to literary reading and discussion (in the spirit of Poesia e solidarietà, central motta of Trieste Youth Forum 2008). We encourage local citizens and young people through media, radio, periodicals, we prepare student exchange, workshops and working in the territory of both countries.

The main way how we support the cultural diversity and yet the similarity, is provided by a magazine platform in which response is discovered by citizens (not only) of both countries. We would also organize an international literary competition and promote education through czech project Talnet, running in the Czech Republic for more than 6 years. Crucial role in this project a grant policy, the promotion of cultural objects and cooperation with other organizations such as Platform2 or Friends of the Congo play.

Our main area of work, Lacadalet Magazine, has started to run in March of this year (the readings were held in December 2008 for the first time), and now our growing readership also introduces itself by our sites because we believe not only Czech-Congo relationships could be mirrored by our platform. We host every issue international young writer, whose works are connected to some problem in one or the other coutry introduced in the current issue.

Firstly, our magazine hadn't stable internet form, but the last weeks magazine is fully electronized (it was more like correspondence before) and the selection blog is running where redactors choose the works published in the issue. But no work is lost and anybody could read anything we get, because awareness isn't bordered by "quality" or "topic". We would like to encourage readers to write also, to think about the meanings of authors published and we would like to support also electronical discussion.

We have wide readership around the globe - Brazil, Australia, Russia, Tanzania, Germany, Bulgaria, Albania, Spain,... our magazine provides connection and learning from each other. We can show how the literature bring us to one ship and how we become friend unless we have the same social background, life experience and language. Language is typically czech and French, translated into english and texts are always published in the original language with translation.

Not only literature - we speak out also about our language in the general, about our culture in the general (we share songs, news, spirit) - not only poetry, but mainly poetry connects us. We are displaced friends who believe in each other.

I'm student of highschool and this project I started on my own half year ago. I know that people are needed to success and I know that my goal - student exchange and competition - is too far for me now. But; I never let something gone unless doing my best. Now I think the number involved in the program I started as one person, is great. Please visit our sites at least. I hope that this competition will inform at least about our action and that we are there for you.

2. Paese (Città / Regione)
Stato: 
Czech Republic
Città: 
Trutnov
3. Nome dell'organizzazione che presenta il progetto
Organizzazione: 
Hana Sustkova
4. Tipo di organizzazione
Scegli tipo: 
Altro
5. Coordinatore del progetto
Nome e Cognome: 
Hana Sustkova
E-Mail: 
MonCheval24@gmail.com
6. Website
Il sito web del progetto: 
http://lacadalet.wz.cz
7. Selezionate la categoria di appartenenza del vostro progetto
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Fino a 29 anni
Inserimento dei giovani nel mondo del lavoro: 
Inserimento dei giovani nel mondo del lavoro
Creatività e Innovazione sociale: 
NOT in Creativity and Social Innovation
8. Da quando è funzionante il vostro progetto?
Da: 
17/12/2008
9. Obiettivi ed elementi di innovazione
Please explain the targets and the background of your project: 

Civic war in the Congo D.R. and societal problems in the common view. We want to let people learn and teach us what is the bacroung of people, what we do in the same way and is the word humanity.

Quali opportunità/problemi affronta: 

People don't believ that the other coutries have also problems and that tey are not ideal. Also we show young generation that war is not needed and fortune is unless when you haven't family and friends. We fight against unawareness where many problems like civic wars starts. We learn but are also teached to be tolerant and try to see the world by somenes' else eyes.

Please explain what is unique or special in your project: 

People don't need to know anything, tehy need only access to internet or somebody who has and spread the magazine in paper version, and litteracy. Our project support litteracy also in the artistic way. We help people to grow their ego that they could change something in their lives to better, we are not a "group" or place where you have to go, we are there forever, everywhere, in your mind. We are friends' community and you are voluntary among us. You are informed very slightly about the surronding world and you'll find what for life is in Europe, in Africa, that it isn't any fairytale but colorful reality.

You could really be absolutely ungifted writer and artistic illiteral. You could be prizoner, you'll find that people are the same regardless they are rich or they have stolen something. And it will be first international comeptition which I will private support.

10. Risultati
Describe the results of your project as per today: 

lacadalet new issue

Our results are our friendship anc that we have growing community from schools in Congo, D.R, Italy Trieste University, Belgrade, New York, Tanzania and much more Young artists look for us to publish with us and we are one step far from the student-exchange..

People visit our sites and also public readings.

Our site http://laccacheletemps.as2.cz has reached 3000 visits in few weeks...

 

In che misura risponde ai bisogni degli utenti: 

We have only responses of the community. People write to the redaction:
"Moi j'aime les action comme les votres aussi pour aide' le congo.
je suis congolais vivant a Dublin, si nous pouvons etre en contact pour essaye' de travaille' ensemble avec vous cela me fera bien plaisir.

J'attend votre reponse.

fyotim"

or

"..Nous allons envoyé aussi des poémes et des photos des enfants que nous encandrons. Jevais aussi cooperer avec vous pour l'énchange des idées et experiénce...

Albert Wunda"

or texts in czech, and much more.

Quanti utenti interagiscono con il progetto mensilmente e in quale modo: 

Per internet, appr. about hundrets of income. We can show you Traffic map.

Descrivete in quale modo il progetto contribuisce a migliorare l'educazione e la formazione dei giovani: 

We speak, and that's the main stream of information income!

Descrivete in quale modo il progetto ha ottimizzato la partecipazione di professionisti, ragazzi, giovani o altri soggetti: 

A lot - M. Guelord Mbaenda, ADECOP, Mojca Krajl, teacher,...international, but it is not so needed for our well function. But, our main source was Talnet and the psychologists there -

I have prepared this article, you can here the article here:

http://www.houndbite.com/?houndbite=12762

shorten: "

Education of young people is a problem for developing society. Talented children are not always mild and is not always possible to satisfy them by usual way of schooling. To diversify their lives - and not only their but also their parents - I speak from my own experience, are ready online courses at a high level, which literally inspire your children.

Talnet - online to natural sciences: Talnet is a project which focuses on education of talented pupils and students. The project is under the heading NIDM and realized by Laboratory of distance education didactics Physics Department Faculty of Mathematics and Physics Charles University Prague, but works internationally.

“Working with talented students in the classroom at school is certainly not easy for individual access to talented individuals neinther in the subjects nor the time and space. Talnet may become a necessary resource for student activities, which are lacking in the academic teaching time. Your talented student which will develop Talnet activity in terms of their capabilities, the state may re-enrichment of their class and for your teaching, ” says management of Talnet to teachers.
 
Distance education, this is not just a “net”, it is an opening gateway into the world of knowledge to calm your children and let them sleep. Caring for gifted students has to be taken seriously, but also with love. The example of Talnet met this goals fully. Students are not due to  online shape of courses benefited or disadvantaged for their residence, it does not matter whether your gifted child jumping for pear trees or roofs of prefabricated houses. Everything takes place online in the community as well zapálených pundit, avšakl child remains in contact with the real world. ” It is so completely on the “elitism”, which is sometimes criticized for specialized education. “The main activities are the Talnet T-courses,” explains project coordinator, “being primarily an online form. Courses begin initial full focus in September and consist of four teaching blocks. In the autumn of collective learning takes place the first block followed by a block devoted to individual work seminary student to work under the guidance of an instructor, the defense of the online college. The common concentration of winter in February presenting their work before the plenary. Jarní learning takes place under the same block diagram, as in the autumn. T-courses ending the joint třídenním concentrating summer in June. “

http://quazen.com/kids-and-teens/school-time/gifted-children-its-your-turn/

Descrivete i criteri che usate per misurate i risultati raggiunti dal vostro progetto: 

Society grown and letters to redaction. Also we monitor the online discusion and we are concerned in the amount of people who participate to public readings and discussions -

11. Sostenibilità
Indicate la durata complessiva del progetto: 
Più di 6 anni
Indicate il costo di massima del vostro progetto (in Euro): 
Meno di 10.000
Come è finanziato il vostro progetto: 
Altro
Altro: 
personal contribution
Is your project economically self sufficient now: 
No
12. Trasferibilità
Il progetto è stato replicato/adattato altrove: 
No
Che cosa possono imparare altri soggetti dal vostro progetto: 

Poetry could help impruve the world. It is not only word or piece of art. It is a part of truth.

Siamo disponibili ad aiutare altri soggetti a sviluppare progetti o a migliorare progetti esistenti: 
Siamo disponibili ad aiutare altri soggetti a sviluppare progetti o a migliorare progetti esistenti.
13. Informazioni aggiuntive
Background: 

As everything was created

Democratic Republic of Congo is located in a state of civil war. Despite the turbulent history, which began to chronicle the country especially after independence from colonial powers, Belgium, to the first free elections only recently, even now found peace and true democracy and independence. The Conference Youth Forum 2008 Trieste was among a number of votes of countries around the world hear the voice of středoafrického Congo, and thus began our journey to try to fill subtitle of this conference, where I had to represent our country - is solidarietà Poesía, Poetry solidarity --
It is not easy to find in this case the phrase, we can actually fill out (it was also the aim of the conference, therefore, how can today to help in the world of poetry?). And although the countries and areas that were represented at the conference and would need a helping hand, is undoubtedly much more, I was committed to Mr. Mbaendovi of the local Congolese Adecop organizations that do everything in my power to help local young people who War takes the opportunity and space for learning and growing their own culture. We want to jointly create a project as a multicultural bridge between the Czech Republic and the Republic of Congo, where young people can find a mutual language and options, help each other and transmit the experience to life. We want poetry, which even today can be solidarity, not only wild words, but words, what hýbou continents.
We have options to stop killing or promote local culture so that everyone or at least a large part of girls and boys from the affected area has the necessary education and thus vytoužených dreams. So far, no foreign or our association did not support the resulting project, even one of their company in February to suspend aid organizations Adecop (Mr Mbaenda is its president), which came on the substantial assistance in the territory of North Kivu.
But we have enthusiasm and time, which we work. We believe in the power of human ideas, which have often proved that he can overcome even the greatest obstacles.
We believe in the future most of solidarity among young Czechs and Congolese. We believe in assisting Poetry After-třebným.

The first action

We have the first objective, which fell on the day with poetry, and the intercultural dialogue between the Czechs and the Congolese, the concentration of our lives to help the arts and perhaps even extend the learning
for all who need it.
Poetry Project Helping the needy in the Congo for the first time oživl Poetry solidarity in action?
from mid-December of 2008. After the whole campaign at a grammar school in Trutnov pre week expressed his opinion more than 15 young people and other students and teachers are invited to read a literary work and his own poetry. Thanks to this solidarity meeting laděnému
Humanitarian Action has received a fair and thus officially introduced to the life.

Ostacoli: 

Amount of people intereted in program which was not spread was quite small. But it was growing because of the "oral advert".

Future plans and wish list: 
  • student exchange and meeting
  • international competition
  • far future - end of civic war?
Legge sulla privacy
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
Autorizzo la FMD al trattamento dei miei dati personali

POEMAT : MATEMATICA,GEOMETRIA E...POESIA ..IN LINGUA STRANIERA. http://lewebpedagogique.com/spatialisme/

In questo progetto abbiamo voluto cercare di dimostrare  ,ispirandoci all'opera di Pierre e Ilse Garnier,che  è possibile creare poesie a partire dalla matema

1. Sommario progetto
Sommario: 

Con grande entusiasmo pedagogico abbiamo inserito questo nostro progetto in un percorso profondo e ricco che si svolge al CRDP d’Amiens, con M. Alain Devaux.Abbiamo scelto infatti di LAVORARE INSIEME,A DISTANZA,INTORNO ALL'IDEA DI LINGUAGGIO,DI COMUNICAZIONE,DI ESPRESSIONE,CONVINTI CHE L'UOMO E' ESSENZIALMENTE UN ESSERE DI LINGUAGGIO...e che se il Sistema condanna i discenti a trovare ,il fatto di CERCARE è di per sè un'attività formatrice... http://twinblog.etwinning.net/4154/posts/?CUATCQAZBYBWAZ abbiamo utilizzato anche una piattaforma di elearning a cui si può accedere come invitati: Identifiant : Global Challenge Mot de passe : invitato L'indirizzo di Claroline è: http://www.liceocecioni.org/elearn/

2. Paese (Città / Regione)
Stato: 
Italy
Città: 
Livorno
3. Nome dell'organizzazione che presenta il progetto
Organizzazione: 
Liceo Scientifico Francesco Cecioni
4. Tipo di organizzazione
Scegli tipo: 
Scuola
5. Coordinatore del progetto
Nome e Cognome: 
Marina Marino
E-Mail: 
marinomarina2@gmail.com
6. Website
Il sito web del progetto: 
http://lewebpedagogique.com/spatialisme/
7. Selezionate la categoria di appartenenza del vostro progetto
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Fino a 18 anni
Inserimento dei giovani nel mondo del lavoro: 
NOT Helping youth step in the job market
Creatività e Innovazione sociale: 
Creatività e Innovazione sociale
8. Da quando è funzionante il vostro progetto?
Da: 
21/04/2008
9. Obiettivi ed elementi di innovazione
Please explain the targets and the background of your project: 

Far uscire gli alunni da certi stereotipi:" La matematica serve a far di conto.." ," Il francese serve a parlare,..".Il nostro obiettivo era :" Come far evolvere queste due rappresentazioni?" » Numerosi matematici considerano una scoperta ciò che in realtà è una "creazione" non lontana da altre "creazioni" quali quelle artistiche.. L'Uomo è essenzialmente un Essere di linguaggio che declina in forme diverse i concetti creati. Abbiamo concentrato la nostra attenzione sulle idee di LINGUA e LINGUAGGIO. Quali differenze tra i due? Il linguaggio matematico sembra poter evitare la polisemia delle lingue naturali: più specializzato, è più universale,compreso e comprensibile da chiunque ,da qualsiasi matematico al mondo.

Come, e con quali mezzi cerca di raggiungere gli obiettivi prefissati: 

Pierre e Ilse Garnier Ilse, sono stati i pionieri di una Poesia sperimentale che si lega ad un movimento internazionale di poesia " concreta" a cui Garnier a dato il nome di "Spazialismo": la frase si spezza,la sua organizzazione "tradizionale" si rompe; non restano che le parole chiave,les parole "motrici",le parole-specchio che si organizzano in ritmi,in movimenti che parlano sia agli occhi che alla mente. Finchè le parole stesse " scoppiano"liberando le lettere che costellano la pagina e vi ricreano lo spazio. A questa "esplosione"della frase in parole e poi delle parole in lettere,vanno ad aggiungersi dei segni ( punti,tratti,frecce ) e delle figure geometriche semplici ( cerchi,quadrati,croci...) che diventano l'espressione mentale dello spazio,del tempo,della natura,dell'amore,della morte... Attenzione : la lettura di queste poesie è semplice solo in apparenza. Essa richiede di " svuotare" in un certo qual modo la mente per diventare unicamente ricettori di segni ; scacciare il modo di lettura abituale per adottare l'atteggiamento mentale che si può asumere davanti ad una pittura astratta. Utilizzare la lingua francese per dei discenti in questo contesto didattico assume un doppio valore: apprendere una l2/l3 passando da una struttura profonda ad una superficiale attraverso il linguaggio universale della matematica e della geometria mostrare come la comprensione tra uomini sia possibile al di là delle differenze linguistiche attraverso un bagaglio comune ,quello delle discipline scientifiche mostrare l'aspetto poetico e creativo della matematica e della geometria relegate,nell'immaginario collettivo dei nostri alunni,a materie scolastiche e non a forme d'espressione di sè. mostrare come l'apprendimento delle lingue straniere possa rinnovarsi e declinarsi in creative attività di CLIL

Quali opportunità/problemi affronta: 

Aprire e sviluppare l'interesse per l'aspetto creativo delle discipline scientifiche ed approfondire la riflessione sul Linguaggio Umano. Lavorare in gruppi misti,a distanza, utilizzando le nuove tecnologie per creare poesia ed al tempo stesso utlizzare i linguaggi per arricchirsi delle differenze culturali reciproche. Liberare la creatività dei ragazzi dagli stereotipi legati alle discipline. Promuovere ed implementare il contatto tra i giovani attraverso il lavoro di gruppo in blog,wiki..ecc. utilizzare le ITC come non come fine ma come mezzo .

Please explain what is unique or special in your project: 

Il connubio "Linguaggi e temi scientifici,creatività e tecnologia,lingue straniere,poesie,matematica e geometria

10. Risultati
Describe the results of your project as per today: 

Abbiamo avuto i labels di qualità eTwinning nazionali ( Italia, Francia) ed europei. Abbiamo motivato allo studio della matematica e geometria attraverso le lingue e la Poesia.

In che misura risponde ai bisogni degli utenti: 

sottolinere la necessità dello studio della matematica e della geometria promuovendo la creatività e lo studio delle lingue straniere utilizzando le ITC a scuola in contesto di CLIL

Quanti utenti interagiscono con il progetto mensilmente e in quale modo: 

Le classi di due Paesi ( Francia, Italia) scambiano ed enteragiscono con frequenza non decisa a priori ma che tiene conto dei loro desideri,bisogni e necessità.I ragazzi entrano nell'ambiente virtuale quando vogliono e senza il "filtro" degli insegnanti anche dalle loro case.

Descrivete in quale modo il progetto contribuisce a migliorare l'educazione e la formazione dei giovani: 

Come già detto sopra, utilizzare il connubio "creatività,lingua straniera,matematica/geometria" per: lo sviluppo di capacità intuitive e logiche; - la maturazione dei processi di astrazione e di formazione dei concetti; - la capacità di ragionare induttivamente e deduttivamente; - lo sviluppo delle attitudini analitiche e sintetiche; - l’abitudine alla precisione di linguaggio; - la capacità di ragionamento coerente ed argomentato; -esprimere il proprio pensiero con linguaggio; - la capacità di sviluppare procedimenti euristici.

Descrivete in quale modo il progetto ha ottimizzato la partecipazione di professionisti, ragazzi, giovani o altri soggetti: 

Collaborazione di esperti francesi in arti plastiche per rendere concrete nello "spazio" le creazioni dei ragazzi. Creazione di un sito in cui studenti con insegnanti,hanno lavorato insieme promuovendo l'autostima e collaborazione

Descrivete in quale modo il progetto favorisce l'uso delle nuove tecnologie da parte di professionisti, ragazzi e giovani per lo sviluppo culturale e didattico: 

Promuovere ed implementare il contatto tra i giovani attraverso il lavoro di gruppo in blog,wiki..ecc. utilizzare le ITC come non come fine ma come mezzo di creatività ed apprendimento che si inserisce in quanto i giovani sanno già fare nel loro quotidiano.

Descrivete i criteri che usate per misurate i risultati raggiunti dal vostro progetto: 

Obiettivi formativi; conoscenze maturate; abilità informatiche; partecipazione; motivazione ed interesse per le attività

11. Sostenibilità
Indicate la durata complessiva del progetto: 
Da 1 a 3 anni
Is your project economically self sufficient now: 
Si
Insert date: 
07/06/2009
12. Trasferibilità
Il progetto è stato replicato/adattato altrove: 
No
Che cosa possono imparare altri soggetti dal vostro progetto: 

promuovere lo studio delle lingue e lo studio della Matematica : per questo la scuola non può isolare questi temi ad un momento isolato del percorso di insegnamento/apprendimento. Nel nostro progetto,utilizzando in modo attivo,collaborativo,creativo, le ITC e le lingue straniere abbiamo fatto delle discipline scientifiche il leit motiv che ,superando l'apprendimento delle lingue, stimola e contribuisce alla formazione dell'uomo quale essere completo..

Siamo disponibili ad aiutare altri soggetti a sviluppare progetti o a migliorare progetti esistenti: 
Siamo disponibili ad aiutare altri soggetti a sviluppare progetti o a migliorare progetti esistenti.
13. Informazioni aggiuntive
Background: 

Il progetto è stato coordinato dagli insegnanti Marina Marino, insegnante di lingua francese al Liceo Francesco Cecioni di Livorno e dal professor HARLE André, Lycée Sainte-Famille (France).

Ostacoli: 

Non abbiamo incontrato ostacoli significativi.

Future plans and wish list: 

Sarebbe interessante allargare l'esperienza con la collaborazione con esperti di arti plastiche e conservatori: è un'idea che pensiamo di approfondire per il proseguimento del nostro percorso.

Legge sulla privacy
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
Autorizzo la FMD al trattamento dei miei dati personali

Un podcast per la scuola: CHOCOLAT 3.B

Sotto forma di podcast, ovvero di episodi radiofonici, mettiamo a confronto le poesie dei classici della letteratura con le canzoni dei grandi cantautori italiani, attraverso un’analisi

1. Sommario progetto
Sommario: 

L’idea di fare podcasting mi è venuta allo scopo di rendere più accattivanti le lezioni d’Italiano, ed in particolare lo studio della poesia. Tutto il materiale prodotto durante il “confronto tra poesia e canzone” e lo “studio del mondo dei podcast”, viene trasformato in dialoghi radiofonici, che sono poi registrati con un’attrezzatura adeguata (pc, mixer, cuffie e microfono) e software specifici, e pubblicati infine sul web con l’aiuto di un audio-hosting.

2. Paese (Città / Regione)
Stato: 
Italy
Città: 
Faloppio (CO)
3. Nome dell'organizzazione che presenta il progetto
Organizzazione: 
Classe scolastica
4. Tipo di organizzazione
Scegli tipo: 
Scuola
5. Coordinatore del progetto
Nome e Cognome: 
Luca Piergiovanni
E-Mail: 
luca.piergiovanni@libero.it
6. Website
Il sito web del progetto: 
http://chocolat3b.podomatic.com/
7. Selezionate la categoria di appartenenza del vostro progetto
Youth Education Project. Select Project Users by age: 
Fino a 15 anni
Inserimento dei giovani nel mondo del lavoro: 
NOT Helping youth step in the job market
Creatività e Innovazione sociale: 
Creatività e Innovazione sociale
8. Da quando è funzionante il vostro progetto?
Da: 
20/03/2009
9. Obiettivi ed elementi di innovazione
Please explain the targets and the background of your project: 

Si svolge a scuola. Obiettivi relazionali ed emozionali 1) gli alunni imparano a lavorare come un gruppo unito, apprendono ad interagire e ad autogestirsi, affidandosi vicendevolmente compiti da portare a termine; 2) imparano a portare avanti un progetto che oltretutto li costringe a rispettare delle scadenze fisse (la produzione degli episodi radiofonici ha una scansione precisa); 3) imparano a gestire la propria emotività (e davanti ad un microfono ce n’è sempre tanta di emozione), cosa questa che può aiutarli indirettamente ad autocontrollarsi durante le interrogazioni a scuola; 4) il docente, chiamato a partecipare attivamente al progetto, può mettersi alla prova ed avere così la possibilità di autovalutarsi; 5) gli studenti possono sentirsi più motivati ed interessati alle attività di apprendimento, dal momento che i giovani dimostrano generalmente propensione verso l’uso delle nuove tecnologie; 6) i ragazzi si educano ad un uso positivo, critico ed efficace di tecnologie che sono molto diffuse fra loro, ma che non sempre risultano usate con giudizio. Obiettivi disciplinari 1) gli alunni si esercitano nell’uso della lingua orale e scritta. Il confronto con l’arte della scrittura e con la grammatica italiana è continuo, dal momento che ogni materiale raccolto va poi trasformato in un dialogo radiofonico; 2) migliorano la propria dizione (l’inflessione dialettale non si dovrebbe sentire in radio). Si esercitano ad usare efficacemente il tono della voce, per colorire il racconto di sfumature e renderlo più comprensibile, e imparano ad utilizzare nel modo giusto le pause, come se fossero segni interpuntivi indispensabili per conferire un senso al discorso. Obiettivi legati al mondo dell’informatica 1) gli studenti apprendono l’uso di strumentazioni come un mixer, nonché alcune tecniche di registrazione e di manipolazione dei file audio; 2) imparano a realizzare una trasmissione radiofonica. 3) apprendono come ricercare nella rete e abbonarsi ai Podcast, così come il fatto di saperne costruire e realizzare uno, diventando autori ed editori di contenuti multimediali.

Come, e con quali mezzi cerca di raggiungere gli obiettivi prefissati: 

Pc (software appositi), mixer, cuffie, microfono

Quali opportunità/problemi affronta: 

L'integrazione delle nuove tecnologie nella didattica tradizionale

Please explain what is unique or special in your project: 

Il fatto di fare podcast a scuola permette di integrare e migliorare l’insegnamento dell’Italiano – come nel nostro caso specifico, ma tutto ciò è applicabile a qualsiasi disciplina – con l’esperienza informatica e radiofonica. Per gli studenti, partire da un terreno come quello della musica, conosciuto ed apprezzato e nel quale si sentono a proprio agio, permette loro di entrare gradualmente nel mondo della poesia, così da amarla in quanto fonte di piacere intellettuale e crescita dell’anima. L’uso inoltre di nuove tecnologie applicate all’insegnamento, li educa ad un uso positivo delle stesse, rendendoli coscienti del fatto che con esse è possibile dare vita a qualcosa di originale e creativo.

10. Risultati
Describe the results of your project as per today: 

Lusinghieri. Hanno scritto di noi i più prestigiosi quotidiani italiani, come il Corriere della Sera, Repubblica, La Stampa, il Sole24Ore, Il Messaggero, l’Avvenire. Si sono occupati del nostro podcast Il Dipartimento per l'Innovazione e le Tecnologie della Presidenza del Consiglio, Rai Educational, ElearningEuropa, AEDE, le più importanti riviste per ragazzi (Andersen, Popotus, MondoErre, Il Giornalino dei ragazzi), oltre a molti siti da sempre dediti al mondo della scuola e all’educazione informatica. Siamo entrati a far parte della Carta europea per l’alfabetizzazione ai media.

In che misura risponde ai bisogni degli utenti: 

Caratteristica peculiare di un podcast è il fatto che gli episodi possono essere scaricati in automatico da internet e messi su qualsiasi tipo di lettore, dall'i-Pod all'autoradio. Questo permette agli utenti di ascoltarli quando e dove preferiscono. Chi non ha tempo per documentarsi da solo potrà ugualmente usufruire di certi contenuti culturali, e magari, in un secondo momento, scegliere un libro sull'argomento che lo ha incuriosito o appassionato maggiormente. Nel nostro caso, ad esempio, avrà la possibilità di andare a ricercare le poesie di quell'autore che, ascoltando le puntate del nostro podcast, lo ha affascinato di più.

Quanti utenti interagiscono con il progetto mensilmente e in quale modo: 

Ad oggi abbiamo circa 900 abbonati. Si tratta di utenti di varie età: dagli studenti a colleghi docenti o semplici appassionati di poesia e canzone. Intervengono tramite e-mail, lasciandoci commenti sulla pagina web del podcast o sul nostro blog, rendendoci noti i loro pareri, impressioni, critiche e consigli.

Descrivete in quale modo il progetto contribuisce a migliorare l'educazione e la formazione dei giovani: 

Educa i ragazzi ad un uso positivo e creativo dei mezzi tecnologici, spiegando loro l'aspetto istruttivo di certi strumenti e svelandone le innumerevoli potenzialità.

Descrivete in quale modo il progetto ha ottimizzato la partecipazione di professionisti, ragazzi, giovani o altri soggetti: 

La partecipazione di professionisti dell’educazione, dei giovani, come di semplici appassionati del settore, è possibile grazie al fatto che il podcast è in rete, cosa che agevola notevolmente lo scambio di pareri, consigli e materiali tra gli utenti.

Descrivete in quale modo il progetto favorisce l'uso delle nuove tecnologie da parte di professionisti, ragazzi e giovani per lo sviluppo culturale e didattico: 

Fare podcast a scuola dà la possibilità agli studenti di liberare la loro creatività utilizzando le nuove tecnologie, verso le quali dimostrano generalmente una naturale propensione.

Descrivete i criteri che usate per misurate i risultati raggiunti dal vostro progetto: 

1) Il nostro grado di divertimento e di soddisfazione alla fine del lavoro 2) i giudizi degli ascoltatori 3) la qualità dei contenuti proposti 4) i risultati ottenuti nell’uso della strumentazione di registrazione e in quello dei software per il sito.

11. Sostenibilità
Indicate la durata complessiva del progetto: 
Meno di 1 anno
Is your project economically self sufficient now: 
No
12. Trasferibilità
Il progetto è stato replicato/adattato altrove: 
Si
Specifica: 

Classi di altre scuole italiane hanno deciso di realizzare podcast, con tematiche differenti, ma con le stesse nostre modalità.

Che cosa possono imparare altri soggetti dal vostro progetto: 

Quanto sia importante lasciare spazio alle nuove tecnologie all'interno della scuola, senza che queste sostituiscano del tutto i tradizionali strumenti d'insegnamento, ma si integrino con essi, in modo da dare la possibilità agli studenti di liberare la loro creatività, facendo uso della multimedialità che loro tanto amano.

Siamo disponibili ad aiutare altri soggetti a sviluppare progetti o a migliorare progetti esistenti: 
Siamo disponibili ad aiutare altri soggetti a sviluppare progetti o a migliorare progetti esistenti.
13. Informazioni aggiuntive
Ostacoli: 

Gli unici ostacoli sono arrivati da colleghi scettici all'uso della tecnologia in ambiente scolastico e comunque completamente all'oscuro del mondo-podcast.

Soluzioni: 

Con il dialogo e mostrando loro la stesura del progetto e il funzionamento di un podcast didattico.

Future plans and wish list: 

Migliorare nella realizzazione delle puntate per il podcast, nell'uso della tecnologia di registrazione e di quella informatica, e avere la possibilità di comperare un'attrezzatura professionale (microfono, mixer ecc.) per alzare la qualità degli episodi radiofonici. Entrare in contatto con altre scuole, anche estere, che già da anni sperimentano questo genere di progetto, per uno scambio di vedute ed un aiuto reciproco. Iniziare una collaborazione con riviste per ragazzi, dando vita magari ad una rubrica interamente dedicata al mondo del podcast didattico.

Legge sulla privacy
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
Autorizzo la FMD al trattamento dei miei dati personali
Condividi contenuti